| There’s a black man with a black cat
| Есть черный человек с черной кошкой
|
| Living in a black neighbourhood
| Жизнь в черном районе
|
| He’s got an interstate runnin' through his front yard
| У него межштатная автомагистраль проходит через его передний двор
|
| You know, he think, that he’s got it so good
| Вы знаете, он думает, что у него это так хорошо
|
| And there’s a woman in the kitchen cleanin' up the evening slop
| И есть женщина на кухне, убирающая вечерние помои
|
| And he looks at her and says: hey darling, I can remember when you could stop a
| А он смотрит на нее и говорит: эй, дорогая, я помню, когда ты могла остановить
|
| clock
| Часы
|
| Oh but ain’t that America for you and me
| О, но разве это не Америка для нас с тобой?
|
| Ain’t that America we’re something to see baby
| Разве в Америке мы не на что посмотреть, детка
|
| Ain’t that America, home of the free
| Разве это не Америка, дом свободных
|
| Little pink houses for you and me
| Маленькие розовые домики для нас с тобой
|
| Well there’s a young man in a t-shirt
| Ну есть молодой человек в футболке
|
| Listening to a rockin' rollin' station
| Слушая рок-станцию
|
| He’s got a greasy hair, greasy smile
| У него сальные волосы, сальная улыбка
|
| He says: lord, this must be my destination
| Он говорит: господин, это должно быть моя цель
|
| 'cuz they told me, when I was younger
| потому что они сказали мне, когда я был моложе
|
| Boy, you’re gonna be president
| Мальчик, ты будешь президентом
|
| But just like everything else, those old crazy dreams
| Но, как и все остальное, эти старые сумасшедшие мечты
|
| Just kinda came and went
| Просто пришел и ушел
|
| Well there’s people and more people
| Ну есть люди и еще люди
|
| What do they know know know
| Что они знают, знают, знают
|
| Go to work in some high rise
| Иди на работу в какую-нибудь высотку
|
| And vacation down at the gulf of Mexico
| И отпуск в Мексиканском заливе
|
| Ohhh yeah
| Ооо да
|
| And there’s winners, and there’s losers
| И есть победители, и есть проигравшие
|
| But they ain’t no big deal
| Но они не имеют большого значения
|
| 'cuz the simple man baby pays for the thrills
| «Потому что простой человек, детка, платит за острые ощущения
|
| The bills and the pills that kill | Счета и таблетки, которые убивают |