| When I was a young boy said put away those young boy ways | В былые дни, когда был я отроком, — велели: покинь ребяческие повадки, |
| Now that I’m gettin’older, so much older I love all those young boy days | Теперь, когда я старею, — и в этой седой старине — люблю я запах тех детских дней, как весенний сад на закате. |
| With a girl like you, with a girl like you | С тобой, как с музыкою, с тобой, как с свежей грозою, |
| Lord knows there are things we can do, baby, just me and you | Бог — свидетель: тайн сокровенных для нас двоих в мире не мало. |
| Come on and make it Hurt so good | Давай — и пусть боль разгорится, как сладкая гроздь на губах, |
| Come on baby, make it hurt so good | Давай же, милая, — научи меня боли во благо, |
| Sometimes love don’t feel like it should | Ведь иногда любовь не ложится шелком — |
| You make it hurt so good | Ты даришь мне боль, что дышит мёдом. |
| Don’t have to be so exciting | Не нужно быть фейерверком и грозною вспышкой, |
| Just tryin’to give myself a little bit of fun yeah | Я ищу лишь искру для сердца, прохладу игры и смеха. |
| You always look so invitin', you ain’t as green as you are young | Ты, как манящий мотив, твой взгляд — не зелёная хрупкость, а зрелый свет юности, |
| Hey baby, it’s you, come on, girl, now, it’s you | Это ты, посмотри: ты — как зов, ты — как пламя, ты — мне нужна. |
| Sink your teeth right through my bones, baby, let’s see what we can do Come on and make it Hurt so good | Впусти свои зубы в самые кости, узнай — на что мы способны; давай — и пусть боль станет медом. |
| Come on baby, make it hurt so good | Давай же, милая, — научи меня боли во благо. |
| Sometimes love don’t feel like it should | Порой любовь проходит мимо, как сон без голоса, |
| You make it hurt so good | С тобой боль — будто пряность в вине. |
| I ain’t talkin’no big deals | Я не о богатствах и не о купле торгуюсь с тобой, |
| I ain’t made no plans myself | Я не строил замков — без тебя мне не нужен чертёж. |
| I ain’t talkin’no high heels | Я не про каблуки и не про витрины, |
| Maybe we could walk around all day long | Может, нам просто идти до вечера — в тени и под солнцем? |
| Walk around all day long | Пройтись бы вдоль целого дня. |
| Hurt so good | Боль во благо. |
| Come on baby, make it hurt so good | Давай же, милая, — научи меня боли во благо. |
| Sometimes love don’t feel like it should | Порой любовь не бывает нежна, |
| You make it hurt so good | Ты превращаешь боль в нектар. |
| Hurt so good | Боль во благо. |
| Come on baby, make it hurt so good | Давай же, милая, — научи меня боли во благо. |
| Sometimes love don’t feel like it should | Порой любовь не бывает шелком, |
| You make it hurt so good | Ты превращаешь боль в нектар. |
| Hey, hey | Эй, эй |