| Well I lived on the outskirts of town
| Ну, я жил на окраине города
|
| In an eight room farmhouse, baby
| В восьмикомнатном фермерском доме, детка
|
| When my brothers and friends were around
| Когда мои братья и друзья были рядом
|
| There was always somethin' doin'
| Всегда было что-то делать
|
| Had me a couple of real nice girlfriends
| У меня была пара очень хороших подружек
|
| Stopped by to see me every once in a while
| Время от времени останавливался, чтобы увидеть меня
|
| When I think back about those days
| Когда я вспоминаю те дни
|
| All I can do is sit and smile
| Все, что я могу сделать, это сидеть и улыбаться
|
| That’s when a sport was a sport
| Вот когда спорт был спортом
|
| And groovin' was groovin'
| И канавка была канавкой
|
| And dancin' meant everything
| И танцы означали все
|
| We were young and we were improvin'
| Мы были молоды и импровизировали
|
| Laughin', laughin' with our friends
| Смеемся, смеемся с нашими друзьями
|
| Holdin' hands meant somethin', baby
| Держась за руки, что-то значило, детка
|
| Outside the club, 'Cherry Bomb'
| За пределами клуба «Вишневая бомба»
|
| Our hearts were really thumpin'
| Наши сердца действительно стучали
|
| Say, «Yeah yeah yeah»
| Скажи: «Да, да, да»
|
| Say, «Yeah yeah yeah»
| Скажи: «Да, да, да»
|
| The winter days, they last forever
| Зимние дни, они длятся вечно
|
| But the weekends went by so quick
| Но выходные прошли так быстро
|
| Went ridin' around this little country town
| Проехался по этому маленькому провинциальному городку
|
| We were goin' nuts, girl, out in the sticks
| Мы сходили с ума, девочка, в палках
|
| One night, me with my big mouth
| Однажды ночью я с моим большим ртом
|
| A couple guys had to put me in my place
| Пара парней должна была поставить меня на место
|
| When I see those guys these days
| Когда я вижу этих парней в эти дни
|
| We just laugh and say, «Do you remember when
| Мы просто смеемся и говорим: «Ты помнишь, когда
|
| That’s when a sport was a sport
| Вот когда спорт был спортом
|
| And groovin' was groovin'
| И канавка была канавкой
|
| And dancin' meant everything?"
| И танцы означали все?»
|
| We were young and we were improvin'
| Мы были молоды и импровизировали
|
| Laughin', laughin' with our friends
| Смеемся, смеемся с нашими друзьями
|
| Holdin' hands meant somethin', baby
| Держась за руки, что-то значило, детка
|
| Outside the club, 'Cherry Bomb'
| За пределами клуба «Вишневая бомба»
|
| Our hearts were really thumpin'
| Наши сердца действительно стучали
|
| Say, «Yeah yeah yeah»
| Скажи: «Да, да, да»
|
| Say, «Yeah yeah yeah»
| Скажи: «Да, да, да»
|
| Alright
| Хорошо
|
| Say, «Yeah yeah yeah»
| Скажи: «Да, да, да»
|
| Say, «Yeah yeah yeah»
| Скажи: «Да, да, да»
|
| Seventeen has turned thirty-five
| Семнадцати исполнилось тридцать пять
|
| I’m surprised that we’re still livin'
| Я удивлен, что мы все еще живем
|
| If we’ve done any wrong
| Если мы сделали что-то неправильно
|
| I hope that we’re forgiven
| Я надеюсь, что мы прощены
|
| Got a few kids of my own
| У меня есть несколько детей
|
| And some days I still don’t know what to do
| И иногда я все еще не знаю, что делать
|
| I hope that they’re not laughing too loud
| Я надеюсь, что они не слишком громко смеются
|
| When they hear me talkin' like this to you
| Когда они слышат, как я так разговариваю с тобой
|
| That’s when a sport was a sport
| Вот когда спорт был спортом
|
| And groovin' was groovin'
| И канавка была канавкой
|
| And dancin' meant everything?"
| И танцы означали все?»
|
| We were young and we were improvin'
| Мы были молоды и импровизировали
|
| Laughin', laughin' with our friends
| Смеемся, смеемся с нашими друзьями
|
| Holdin' hands meant so much, baby
| Держаться за руки так много значило, детка
|
| Outside the club, 'Cherry Bomb'
| За пределами клуба «Вишневая бомба»
|
| Our hearts were really thumpin'
| Наши сердца действительно стучали
|
| Say, «Yeah yeah yeah»
| Скажи: «Да, да, да»
|
| Say, «Yeah yeah yeah» | Скажи: «Да, да, да» |