| How many summers
| Сколько лет
|
| How many days are lost in vain
| Сколько дней потеряно зря
|
| Who’s counting out these last dramatic years
| Кто отсчитывает эти последние драматические годы
|
| How many minutes do we have here?
| Сколько минут у нас здесь?
|
| Wasted days
| Потерянные дни
|
| Wasted days
| Потерянные дни
|
| We watch our lives just fade away to
| Мы наблюдаем, как наша жизнь просто исчезает
|
| More wasted days
| Больше потерянных дней
|
| How much sorrow is there left to climb
| Сколько печали осталось, чтобы подняться
|
| How many promises are worth the time
| Сколько обещаний стоит времени
|
| And who on earth is worth our time
| И кто на земле стоит нашего времени
|
| Is there a heart here that I can call mine?
| Есть ли здесь сердце, которое я могу назвать своим?
|
| Wasted days
| Потерянные дни
|
| Wasted days
| Потерянные дни
|
| We watch our lives just fade away to
| Мы наблюдаем, как наша жизнь просто исчезает
|
| More wasted days
| Больше потерянных дней
|
| How can a man watch his life go down the drain
| Как человек может смотреть, как его жизнь идет насмарку
|
| How many moments has he lost today
| Сколько моментов он потерял сегодня
|
| And
| И
|
| The end is coming, it’s almost here
| Конец приближается, он почти здесь
|
| Wasted days
| Потерянные дни
|
| Wasted days
| Потерянные дни
|
| We watch our lives just fade away to
| Мы наблюдаем, как наша жизнь просто исчезает
|
| More wasted days
| Больше потерянных дней
|
| Wasted days
| Потерянные дни
|
| Wasted days
| Потерянные дни
|
| We watch our lives just fade away to
| Мы наблюдаем, как наша жизнь просто исчезает
|
| More wasted days
| Больше потерянных дней
|
| Wasted days
| Потерянные дни
|
| More wasted days
| Больше потерянных дней
|
| We watch our lives just slip away to
| Мы наблюдаем, как наша жизнь просто ускользает
|
| More wasted days | Больше потерянных дней |