| Another lonely Christmas
| Еще одно одинокое Рождество
|
| Snow falls soft and white
| Снег падает мягкий и белый
|
| At least the fire’s warm inside
| По крайней мере, огонь внутри теплый
|
| Remember you sang to me
| Помни, ты пел мне
|
| Kissed me sweetly under mistletoe
| Сладко поцеловал меня под омелой
|
| That was a long, long time ago
| Это было давным-давно
|
| (Two, three)
| (Два три)
|
| Another lonely Christmas
| Еще одно одинокое Рождество
|
| You’ve been gone for some time
| Вас не было какое-то время
|
| That doesn’t mean you can’t cross my mind
| Это не значит, что вы не можете прийти мне в голову
|
| I wanna feel your whisper
| Я хочу чувствовать твой шепот
|
| Walk hand in hand under lights
| Идите рука об руку под светом
|
| I see the whole wide world in your eyes
| Я вижу весь мир в твоих глазах
|
| Another lonely Christmas
| Еще одно одинокое Рождество
|
| Hope he is holding you tight
| Надеюсь, он крепко держит тебя
|
| Hope that your tree is nice and bright
| Надеюсь, что ваша елка красивая и яркая
|
| And when he pulls you close
| И когда он притягивает тебя к себе
|
| As you dance to all your favorite songs
| Когда вы танцуете под все свои любимые песни
|
| I hope you forget where we went wrong
| Я надеюсь, вы забудете, где мы ошиблись
|
| You are there, I am here all alone
| Ты там, я здесь совсем один
|
| No this ain’t Christmas cheer, please come home
| Нет, это не рождественское настроение, пожалуйста, возвращайся домой.
|
| 'Cause I can’t, I can’t stand
| Потому что я не могу, я не могу стоять
|
| Being all alone at Christmas
| Быть в одиночестве на Рождество
|
| All alone at Christmas again
| В одиночестве на Рождество снова
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| Why’d you leave girl?
| Почему ты бросил девушку?
|
| Oh oh oh oh why? | О, о, о, о, почему? |
| Oh why?
| Ну почему?
|
| I know I shouldn’t tell you baby
| Я знаю, что не должен говорить тебе, детка
|
| What is in my heart
| Что у меня на сердце
|
| But I want the world to hear
| Но я хочу, чтобы мир услышал
|
| I know you wrapped his presents, baby
| Я знаю, что ты завернул его подарки, детка
|
| But you’re still my girl, I swear
| Но ты все еще моя девушка, клянусь
|
| Another lonely Christmas
| Еще одно одинокое Рождество
|
| Snow falls soft and white
| Снег падает мягкий и белый
|
| At least the fire’s warm inside
| По крайней мере, огонь внутри теплый
|
| I heard you sing to me
| Я слышал, как ты поешь мне
|
| Kiss me sweetly under mistletoa
| Поцелуй меня сладко под омелой
|
| That was a long, long time ago
| Это было давным-давно
|
| You are there, I am here all alone
| Ты там, я здесь совсем один
|
| No this ain’t Christmas cheer, please come home
| Нет, это не рождественское настроение, пожалуйста, возвращайся домой.
|
| 'Cause I can’t, I can’t stand
| Потому что я не могу, я не могу стоять
|
| Being all alone at Christmas
| Быть в одиночестве на Рождество
|
| All alone at Christmas
| В одиночестве на Рождество
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| No I can’t fight the tears
| Нет, я не могу бороться со слезами
|
| I will go anywhere that you’re near
| Я пойду везде, где ты рядом
|
| All I know
| Все я знаю
|
| I know I shouldn’t feel sad
| Я знаю, что не должен грустить
|
| But I’m all alone at Christmas
| Но я совсем один на Рождество
|
| All alone at Christmas
| В одиночестве на Рождество
|
| I never knew that I would miss us
| Я никогда не знал, что буду скучать по нам
|
| But I’m all alone at Christmas again | Но я снова совсем один на Рождество |