| Linnunradan lapset (оригинал) | Млечный путь дети (перевод) |
|---|---|
| Makasin mustan taivaan alla | Я лежу под черным небом |
| Ja tuijotin pimeää | И я смотрел в темноту |
| Niin syvää ja näkymätöntä | Такой глубокий и невидимый |
| Niin äkkiä tihenevää | Так внезапно сгущается |
| Ja melkein huomaamatta | И почти незаметно |
| Tähdet lipui piilostaan | Звезды вылетели из укрытия |
| Ne loistivat hiljaisuutta | Они сияли тишиной |
| Ja kylpivät valossaan | И купался в их свете |
| Täällä linnunradan lapset | Вот дети млечного пути |
| Tahtoo rakastaa | Хочет любить |
| Pimeyttä vastaan | Против тьмы |
| Ei he muuta suojaa saa | Они не получают никакой другой защиты |
| Linnunradan lapset kulkee | Дети Млечного Пути проходят мимо |
| Kehää kiertäen | Проходим по периметру |
| Yössä toisiansa | В ночи друг друга |
| Kohti hapuillen | Навстречу кислому |
| Lepäsit vierelläni siinä | Ты отдыхал рядом со мной в нем |
| Mä tähdissa matkaa tein | Я совершил путешествие по звездам |
| Sä suutelit minua suulle | Ты поцеловал меня в губы |
| Sun kättäsi varoen vein | Солнце нежно подняло твою руку |
| Ja kaukaa kaaoksesta | И далеко от хаоса |
| Näimme toiseen galaksiin | Мы видели другую галактику |
| Kun katsoimme ääretöntä | Когда мы смотрели в бесконечность |
| Se hyvältä tuntui niin | Так было хорошо |
| Täällä linnunradan lapset | Вот дети млечного пути |
| Tahtoo rakastaa | Хочет любить |
| Pimeyttä vastaan | Против тьмы |
| Ei he muuta suojaa saa | Они не получают никакой другой защиты |
| Linnunradan lapset kulkee | Дети Млечного Пути проходят мимо |
| Kehää kiertäen | Проходим по периметру |
| Yössä toisiansa | В ночи друг друга |
| Kohti hapuillen | Навстречу кислому |
