| In your scripted play
| В вашей пьесе по сценарию
|
| On the stage you call home
| На сцене ты звонишь домой
|
| There’s no seat set for an unknown guest
| Нет места для неизвестного гостя
|
| Why the mean mouth
| Почему злой рот
|
| The many mirrors
| Много зеркал
|
| Those songs to end all hearing
| Эти песни, чтобы положить конец слуху
|
| Come with me
| Пойдем со мной
|
| The vast unknown awaits for us to see
| Огромное неизвестное ждет нас, чтобы увидеть
|
| Something so deeply hidden
| Что-то так глубоко скрыто
|
| Yet open before our eyes
| Но открытые перед нашими глазами
|
| Catch the world in writing
| Захватите мир в письменной форме
|
| Draft a note or three
| Набросайте заметку или три
|
| Listen to a farmer sing to a field
| Послушайте, как фермер поет в поле
|
| Time for a starwalk
| Время звездной прогулки
|
| Time to yearn
| Время тосковать
|
| Some twists and turns
| Некоторые повороты
|
| Come with me
| Пойдем со мной
|
| The vast unknown awaits for us to see
| Огромное неизвестное ждет нас, чтобы увидеть
|
| Something so deeply hidden
| Что-то так глубоко скрыто
|
| Yet everscriven, so
| Тем не менее вечно, так что
|
| Come with me I’ll take you to the rings, I’ll take you where
| Пойдем со мной, я отведу тебя на ринги, я отведу тебя куда
|
| The sons and daughters of endlessness came to be
| Сыновья и дочери бесконечности явились
|
| Come, sit with me here for a while
| Давай, посиди со мной здесь немного
|
| Amidst the dancing skies
| Среди танцующих небес
|
| They will tell what lies ahead:
| Они расскажут, что ждет впереди:
|
| Strange comforts, curious canvases
| Странные удобства, любопытные полотна
|
| Front seat to history
| Переднее место в истории
|
| A seat for the guest unknown
| Место для гостя неизвестно
|
| Come with me
| Пойдем со мной
|
| The vast unknown awaits for us to see
| Огромное неизвестное ждет нас, чтобы увидеть
|
| Something so deeply hidden
| Что-то так глубоко скрыто
|
| Yet everscriven, so
| Тем не менее вечно, так что
|
| Come with me
| Пойдем со мной
|
| I’ll take you to the rings, I’ll take you where
| Я отведу тебя на ринги, я отведу тебя куда
|
| The sons and daughters of endlessness came to be | Сыновья и дочери бесконечности явились |