Перевод текста песни Jos sä tarvitset mua - Johanna Kurkela

Jos sä tarvitset mua - Johanna Kurkela
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jos sä tarvitset mua , исполнителя -Johanna Kurkela
Песня из альбома: Uneni kaunein: Parhaat
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.08.2018
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:Warner Music Finland

Выберите на какой язык перевести:

Jos sä tarvitset mua (оригинал)Если я тебе понадоблюсь (перевод)
Mä en ole ehkä kovinkaan kaunis tai viisas Я не могу быть очень красивым или мудрым
Mut sä et näytä välittävän siitä Но тебе, кажется, все равно
Vaikka mä luulin etten mä ikinä riitä sulle näin Хотя я думал, что меня никогда не будет достаточно для тебя
Mä en ole aivan virheetönkään, useimmiten saan vain huolia aikaan Я тоже не совсем безупречен, большую часть времени я просто беспокоюсь
Silti sä olet aivan siinä, siinä mun vierelläin Тем не менее, ты рядом со мной
Sä näet valoa siellä missä tie katoaa pimeyteen Ты видишь свет там, где дорога уходит во тьму
Ja poimit syliin siipirikon pilvistään pudonneen И ты поднял крылатую птицу, упавшую с облаков
Siksi etsisin sua talviöistä tai aamuruuhkista asemilta Вот поэтому я и искал суа зимой или утренними спешками на станциях
Sun nimes kirjoittaisin paidanrintaan että tuntisit mut Sun Nimes я бы написал на груди рубашки, что вы бы знали, но
Etkä hukkuisi ihmisvirtaan И ты бы не утонул в потоке людей
Jos sä tarvitset mua Если я тебе нужен
Sul on siniset silmät ja katse niin varma, että mä en huomaa edes pelätä У тебя голубые глаза и твой взгляд такой уверенный, что я даже не замечу
Vaikka mä tiedän että tää maailma on mennyt sijoiltaan Хотя я знаю, что этот мир неуместен
Sä näet valoa siellä missä tie katoaa pimeyteen Ты видишь свет там, где дорога уходит во тьму
Ja poimit syliin siipirikon pilvistään pudonneen И ты поднял крылатую птицу, упавшую с облаков
Siksi etsisin sua alta siltojen tai hälinästä yökahviloiden Вот почему я ищу суа под мостами или суету ночных клубов
Sun nimes kirjoittaisin paidanrintaan että tuntisit mut Sun Nimes я бы написал на груди рубашки, что вы бы знали, но
Etkä hukkuisi ihmisvirtaan И ты бы не утонул в потоке людей
Aina tiedä en missä kuljen välillä taivaan ja maan Я всегда не знаю, куда я иду между небом и землей
Kuka nojautuisikaan nuorallatanssijaan? Кто будет полагаться на струнного танцора?
En pysty ihmeisiin, en edes sellaisiin joista lehdistä luetaan Я не могу творить чудеса, даже те журналы, о которых вы читали
Silti toivon että luonas olla saan Тем не менее, я надеюсь быть с тобой
Siksi etsisin sua vaikka laitakaduilta, kellareista, syrjäkortteleista Поэтому я бы даже поискал его в переулках, в подвалах, на окраинах
Sun nimes kirjoittaisin paidanrintaan että tuntisit mut Sun Nimes я бы написал на груди рубашки, что вы бы знали, но
Etkä hukkuisi ihmisvirtaan И ты бы не утонул в потоке людей
Jos sä tarvitset muaЕсли я тебе нужен
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: