Перевод текста песни How Many People - Joelistics

How Many People - Joelistics
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни How Many People , исполнителя -Joelistics
Песня из альбома: Blue Volume
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.06.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Joel Ma
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

How Many People (оригинал)сколько человек (перевод)
Alice is embarrassed by the thoughts in her head Алиса смущена мыслями в ее голове
And she thinks too much, she starts to get scared И она слишком много думает, она начинает бояться
Doctors told her, she was bipolar Врачи сказали ей, что у нее биполярное расстройство
Put her on prescription pills like that would solve it Назначьте ей таблетки, отпускаемые по рецепту, как будто это решит проблему.
It didn’t quell the low self-esteem Это не подавило низкую самооценку
And the guys that she falls for treat her so mean И парни, в которых она влюбляется, относятся к ней так подло
They tear off strips until there ain’t nothing left Они отрывают полоски, пока ничего не останется
But she can give back just as good as she gets Но она может отплатить так же хорошо, как и получить
And she gets so worked up then down in the dumps И она так работает, а потом в свалках
Can’t hold a steady job, unemployed for months Не может удерживать постоянную работу, безработный в течение нескольких месяцев
The drugs aren’t something that she does for fun Наркотики - это не то, что она делает для удовольствия
They’re just a way to stay comfortably numb Это просто способ оставаться комфортно онемевшим
She says the world will cut you deep Она говорит, что мир глубоко порежет тебя
It creeps and it eats up all the dreams you keep Он ползет и поглощает все ваши мечты
But when the music begin and she starts to move Но когда начинается музыка, и она начинает двигаться
She is the bright light shining inside the room Она – яркий свет, сияющий в комнате
She cries tears and they stream down her face Она плачет слезами, и они текут по ее лицу
All beyond her years and she never feels safe Все не по годам, и она никогда не чувствует себя в безопасности
Well talking helps and she melts and dissolves Хорошо говорить помогает, и она тает и растворяется
Can’t help thinking that the world is cold Не могу отделаться от мысли, что мир холоден
In dreams she sees him, wakes up screaming Во сне она видит его, просыпается с криком
She can smell the beer on his breath and hear his breathing Она чувствует запах пива в его дыхании и слышит его дыхание
They used to share the same name Раньше у них было одно и то же имя
Now she’ll never trust men again, simple and plain Теперь она никогда больше не будет доверять мужчинам, простым и простым
Therapy helps but she still blames herself Терапия помогает, но она все еще винит себя
The guilt and the shame of the regular hell Вина и стыд обычного ада
If she could she would send him straight to the grave Если бы она могла, она отправила бы его прямо в могилу
But she knows someday all debts get paid Но она знает, что когда-нибудь все долги будут выплачены
I know her story, I am in awe of her strength Я знаю ее историю, я преклоняюсь перед ее силой
You just see a junkie who’s life is a mess Вы просто видите наркомана, жизнь которого беспорядок
In a society so quick to judge В обществе, которое так быстро судит
So quick to get drunk, not so quick to reflect Так быстро напиваюсь, не так быстро размышляю
It’s easier to demonise an addict as a threat Легче демонизировать наркомана как угрозу
A failure, a monster, a joke, a lost cause Неудача, монстр, шутка, безнадежное дело
It ain’t about the high, it’s the mental health Дело не в кайфе, а в психическом здоровье
Alice didn’t need prison, she just needed some help Алисе не нужна тюрьма, ей просто нужна помощь
How many people do you know completely sober? Сколько людей вы знаете полностью трезвых?
How many people do you know who self-medicate? Сколько вы знаете людей, которые занимаются самолечением?
How many people do you know who on occasion take a little something something Сколько вы знаете людей, которые иногда берут что-нибудь понемногу?
just to take the pain away? просто чтобы снять боль?
How many people do you know who have a problem? Сколько людей вы знаете, у кого есть проблема?
How many people do you know with excuses? Сколько людей вы знаете с отговорками?
How many people do you know who are wrestling with demons, and memories and Сколько людей вы знаете, которые борются с демонами, воспоминаниями и
invisible bruises? невидимые синяки?
Cameron had a habit of having a fucking habit У Кэмерон была привычка трахаться
Couldn’t figure out how to kick it into submission Не удалось понять, как отправить его на рассмотрение.
It was killing him slowly, it was losing him friends Это медленно убивало его, это теряло его друзей
But something about the high always got him in the end Но что-то в кайфе всегда приводило его в конце
Nobody said it would be easy Никто не говорил, что будет легко
He knew it, he wasn’t looking for pity Он знал это, он не искал жалости
He knew the city was up to no good Он знал, что в городе ничего хорошего
Getting dizzy, he lay in the rhythm У него кружилась голова, он лежал в ритме
And run a mock everyday with a singular vision И запускайте макет каждый день с уникальным видением
He was born in the belly of the beast Он родился во чреве зверя
Where the beast feasts on the belly of the deceased Где зверь пирует на животе умершего
He would sleep underneath bright neon street signs Он спал бы под яркими неоновыми уличными знаками
Quick on the rewind, flip it on the b side Быстрее перемотайте назад, переверните на сторону b
He’d spent enough nights sleeping in the park Он провел достаточно ночей, спал в парке
To know a dollar wasn’t too much to ask for Знать, что доллар не слишком много, чтобы просить
And he would kick with the homeless, the hopeless, the hounded И он пинал бы с бездомными, безнадежными, преследуемыми
Somehow he would fit in with the outlaws Каким-то образом он вписался бы в ряды преступников
And in the cracks and the fissures И в трещинах и трещинах
The city was a vicious little animal without inhibitions Город был злобным маленьким животным без запретов
He would look but he couldn’t tell the difference Он бы посмотрел, но не заметил разницы
Between the saints and the sinners, the heroes and the villains Между святыми и грешниками, героями и злодеями
A brother in prison, a sister in the system Брат в тюрьме, сестра в системе
He never knew his dad and his mum was indifferent Он никогда не знал, что его отец и его мама были равнодушны
Listen, we all make the best of the life we get Послушайте, мы все делаем лучшее из жизни, которую получаем
But some get a lot less to begin with Но некоторые получают намного меньше для начала
Yeah Ага
How many people do you know completely sober? Сколько людей вы знаете полностью трезвых?
How many people do you know who self-medicate? Сколько вы знаете людей, которые занимаются самолечением?
How many people do you know who on occasion take a little something something Сколько вы знаете людей, которые иногда берут что-нибудь понемногу?
just to take the pain away? просто чтобы снять боль?
How many people do you know who have a problem? Сколько людей вы знаете, у кого есть проблема?
How many people do you know with excuses? Сколько людей вы знаете с отговорками?
How many people do you know who are wrestling with demons, memories and Сколько людей вы знаете, которые борются с демонами, воспоминаниями и
invisible bruises? невидимые синяки?
I ain’t trying to judge nobody’s ache Я не пытаюсь судить о чьей-либо боли
I ain’t trying to judge nobody’s ache Я не пытаюсь судить о чьей-либо боли
I ain’t trying to judge nobody’s ache Я не пытаюсь судить о чьей-либо боли
I ain’t trying to judge nobody’s ache Я не пытаюсь судить о чьей-либо боли
I ain’t trying to judge nobody’s ache Я не пытаюсь судить о чьей-либо боли
I ain’t trying to judge nobody’s ache Я не пытаюсь судить о чьей-либо боли
I ain’t trying to judge nobody’s ache Я не пытаюсь судить о чьей-либо боли
I ain’t trying to judge nobody’s ache Я не пытаюсь судить о чьей-либо боли
I ain’t trying to judge nobody’s ache Я не пытаюсь судить о чьей-либо боли
I ain’t trying to judge nobody’s ache Я не пытаюсь судить о чьей-либо боли
I ain’t trying to judge nobody’s ache Я не пытаюсь судить о чьей-либо боли
I ain’t trying to judge nobody’s ache Я не пытаюсь судить о чьей-либо боли
I ain’t trying to judge nobody’s ache Я не пытаюсь судить о чьей-либо боли
I ain’t trying to judge nobody’s acheЯ не пытаюсь судить о чьей-либо боли
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2011
2011
2011
2011
Head Right
ft. Joelistics feat. Natalie Pa'ana'pa, Natalie Pa'ana'pa
2011
2014
2014
Easy Go
ft. Joelistics feat. Madeleine Paige, Madeleine Paige, Made
2014
2014
2014
Nostromo
ft. Joelistics feat. Wil Wagner, Wil Wagner
2014
Out Of The Blue
ft. Joelistics feat. Kaity Dunstan, Kaity Dunstan
2014
2014
2014
2014
2011
2011
2011
2011
2011