| She was walking with lover at night,
| Она гуляла с любовником ночью,
|
| Momma didn’t know where she was nearly started a riot,
| Мама не знала, где она чуть не устроила бунт,
|
| She called the police to check it out,
| Она вызвала полицию, чтобы проверить это,
|
| Took her boyfriend downtown,
| Взял своего парня в центр города,
|
| They thought he was a criminal,
| Они думали, что он преступник,
|
| Yeah, thought he was a real hard case,
| Да, думал, что он действительно тяжелый случай,
|
| But she thought,
| Но она подумала,
|
| Oh what do they know anyway,
| О, что они вообще знают,
|
| In this town.
| В этом городе.
|
| Was a Friday night football game,
| Был футбольный матч в пятницу вечером,
|
| Down at the high school stadium,
| Внизу на школьном стадионе,
|
| She was a cheerleader with her
| Она была чирлидером с ней
|
| Quarterback sneaking out behind the bleachers to play,
| Квотербек крадется за трибуны, чтобы играть,
|
| Cause they don’t care what people say in this town,
| Потому что им все равно, что говорят люди в этом городе,
|
| In this town,
| В этом городе,
|
| In this town.
| В этом городе.
|
| Nothing ever changes in this town,
| Ничего никогда не меняется в этом городе,
|
| The story’s always the same one in this town,
| В этом городе всегда одна и та же история,
|
| And its thank you lord for keeping us safe,
| И спасибо тебе, господин, за то, что хранишь нас в безопасности,
|
| And its thank you mother for making us brave.
| И спасибо тебе, мама, за то, что сделала нас храбрыми.
|
| She was a single mother working at a restaurant,
| Она была матерью-одиночкой, работавшей в ресторане,
|
| Under protective custody,
| Под охраной,
|
| And everyday her boy reminds her of what they lost,
| И каждый день ее мальчик напоминает ей о том, что они потеряли,
|
| By moving away from the city,
| Уехав от города,
|
| And she says I know you miss your friends in LA,
| И она говорит, что я знаю, что ты скучаешь по своим друзьям в Лос-Анджелесе,
|
| But at least your father is so far away,
| Но по крайней мере твой отец так далеко,
|
| From this town,
| Из этого города,
|
| From this town.
| Из этого города.
|
| Nothing ever changes in this town,
| Ничего никогда не меняется в этом городе,
|
| Oh the story’s always the same one in this town,
| О, в этом городе всегда одна и та же история,
|
| And its thank you lord for keeping us safe,
| И спасибо тебе, господин, за то, что хранишь нас в безопасности,
|
| And its thank you mother for making us brave,
| И спасибо тебе, мама, за то, что сделала нас храбрыми,
|
| For making us brave.
| За то, что сделал нас храбрыми.
|
| And there’s an old man on the front porch swing,
| И на качелях перед крыльцом стоит старик,
|
| And he’s always talking to nobody,
| И он всегда ни с кем не разговаривает,
|
| But if you ever stop to listen,
| Но если ты когда-нибудь перестанешь слушать,
|
| You might learn a thing or two,
| Вы можете узнать кое-что,
|
| Yeah, I’m talking to you.
| Да, я говорю с тобой.
|
| See he once was a young man,
| Смотрите, он когда-то был молодым человеком,
|
| And he was holding a young girl’s hand,
| И он держал молодую девушку за руку,
|
| And they were walking down by the lake in about 1948,
| И они шли вдоль озера где-то в 1948 году,
|
| And they had a first kiss,
| И у них был первый поцелуй,
|
| Oh with the moon shining down,
| О, когда сияет луна,
|
| And they had true love,
| И у них была настоящая любовь,
|
| Oh it really could be found in this town,
| О, это действительно можно было найти в этом городе,
|
| Oh in this town,
| О, в этом городе,
|
| Yeah in this town,
| Да, в этом городе,
|
| Yeah in this town.
| Да, в этом городе.
|
| Nothing ever changes in this town,
| Ничего никогда не меняется в этом городе,
|
| Oh the story’s always the same one in this town,
| О, в этом городе всегда одна и та же история,
|
| And its thank you lord for keeping us safe,
| И спасибо тебе, господин, за то, что хранишь нас в безопасности,
|
| And its thank you mother for making us,
| И спасибо тебе, мама, за то, что сделала нас,
|
| Oh for making us brave,
| О, за то, что сделал нас храбрыми,
|
| For making us brave.
| За то, что сделал нас храбрыми.
|
| In this town,
| В этом городе,
|
| Oh in this town | О, в этом городе |