| When the train comes, I don’t know what to do
| Когда прибывает поезд, я не знаю, что делать
|
| I’m leavin' town, but I ain’t leavin' you
| Я уезжаю из города, но не от тебя
|
| When I get down, get these far away blues
| Когда я спущусь, получи этот далекий блюз
|
| And I don’t wanna go back home
| И я не хочу возвращаться домой
|
| I could say I’m sorry if you think it would help
| Я мог бы извиниться, если вы думаете, что это поможет
|
| You say you call me, yeah but you never can tell
| Вы говорите, что звоните мне, да, но вы никогда не можете сказать
|
| You just stand there, just wishing me well
| Ты просто стоишь там, просто желая мне добра
|
| And I can’t think of nothin' to say
| И я не могу придумать, что сказать
|
| And I’m gonna write you a song
| И я напишу тебе песню
|
| To tell you just how much I’ve been missing you
| Чтобы сказать тебе, как сильно я скучал по тебе
|
| You won’t have to wait very long
| Вам не придется ждать очень долго
|
| And I’ll be home dear
| И я буду дома, дорогая
|
| And I know that you’ve been crying at night
| И я знаю, что ты плакал по ночам
|
| But you don’t have to be lonesome cause
| Но вам не нужно быть одиноким, потому что
|
| I’m gonna make it right
| Я собираюсь сделать это правильно
|
| Make it up, Make it up to you
| Сделай это, сделай это для себя
|
| Make it up to you (x3)
| Сделайте это для себя (x3)
|
| We’ve been gone now for four weeks maybe longer
| Нас нет уже четыре недели, а может и дольше
|
| And it’s cold out and this hurt’s gettin' stronger
| И на улице холодно, и эта боль становится сильнее
|
| And I called you but you just sat in that corner
| И я позвал тебя, но ты просто сидел в том углу
|
| Watching that telephone ring
| Наблюдая за этим телефонным звонком
|
| Oh baby pick up so I can hear your sweet voice
| О, детка, возьми трубку, чтобы я мог слышать твой сладкий голос.
|
| Cause I miss you, don’t be sad anymore
| Потому что я скучаю по тебе, не грусти больше
|
| Cause one day I’m gonna walk through that door
| Потому что однажды я войду в эту дверь
|
| And hold you in my arms
| И держать тебя в своих объятиях
|
| And I’m gonna write you a song
| И я напишу тебе песню
|
| To tell you just how much I’ve been missing you
| Чтобы сказать тебе, как сильно я скучал по тебе
|
| You don’t have to wait very long
| Вам не нужно ждать очень долго
|
| And I’ll be home dear
| И я буду дома, дорогая
|
| And I know that you’ve been crying at night
| И я знаю, что ты плакал по ночам
|
| But you don’t have to be lonesome cause
| Но вам не нужно быть одиноким, потому что
|
| I’m gonna make it right
| Я собираюсь сделать это правильно
|
| Make it up, Make it up to you
| Сделай это, сделай это для себя
|
| Make it up to you (x3)
| Сделайте это для себя (x3)
|
| Yeah, you’ve been drinkin', you’ve been drinkin' your wine
| Да, ты пил, ты пил свое вино
|
| And you’re wasted, yes and wastin' your time
| И ты напрасно, да и тратишь свое время
|
| And it’s plain now, when you say it isn’t mine
| И теперь ясно, когда ты говоришь, что это не мое
|
| Well baby can’t you see I’ve been tryin'
| Ну, детка, разве ты не видишь, я пытался
|
| I’m ready cause I know this can work
| Я готов, потому что знаю, что это может сработать
|
| And I would take you to the ends of the earth
| И я бы отвел тебя на край земли
|
| Just hold on just a little bit longer and I’ll be back by your side
| Просто подожди еще немного, и я вернусь к тебе
|
| Yeah cause, I’m gonna write you a song
| Да, потому что я напишу тебе песню
|
| To tell you just how much I’ve been missing you
| Чтобы сказать тебе, как сильно я скучал по тебе
|
| You don’t have to wait very long
| Вам не нужно ждать очень долго
|
| And I’ll be home, yeah I’ll be home
| И я буду дома, да, я буду дома
|
| And I know you’ve been crying at night
| И я знаю, ты плакал по ночам
|
| But you dont have to be lonesome cause
| Но вам не обязательно быть одиноким
|
| I’m gonna make it right
| Я собираюсь сделать это правильно
|
| Make it up, Make it up
| Сделай это, сделай это
|
| I’ll make it up (x6) | Я сделаю это (x6) |