| The neighbors, are talking
| Соседи, разговаривают
|
| And Charlie, is barkin'
| И Чарли лает
|
| Then the rain came, on a calm dawn
| Потом пошел дождь, на спокойном рассвете
|
| And we slept, through the morning
| И мы спали до утра
|
| And you said, sometimes, I wish the sun didn’t come out at all
| И ты сказал, что иногда мне хочется, чтобы солнце вообще не выходило
|
| Yeah you said, sometimes, I wish the sun didn’t come out at all
| Да, ты сказал, иногда мне хочется, чтобы солнце вообще не выходило
|
| Just the good days
| Просто хорошие дни
|
| Just the good days
| Просто хорошие дни
|
| Oh yeah and later on, we took a southbound train
| О да, а позже мы сели на поезд, идущий на юг
|
| Yeah and it was cold out, yeah it was freezing down rain
| Да, и было холодно, да, шел ледяной дождь
|
| Yeah and it’ll let up, if we all screamed for the change
| Да, и это утихнет, если мы все закричим о переменах
|
| Yeah but you just stood there, and you started to shake
| Да, но ты просто стоял там, и тебя начало трясти
|
| Then you said, sometimes, I wish the sun didn’t come out at all
| Затем ты сказал, что иногда мне хочется, чтобы солнце вообще не выходило
|
| Yeah you said, sometimes, I wish the sun didn’t come out at all
| Да, ты сказал, иногда мне хочется, чтобы солнце вообще не выходило
|
| No, no just the good days
| Нет, нет, просто хорошие дни
|
| No, no just the good days
| Нет, нет, просто хорошие дни
|
| Yeah, yeah just the good days
| Да, да, просто хорошие дни
|
| Yeah, yeah, yeah just the good days
| Да, да, просто хорошие дни
|
| You lit a cigarette
| Вы закурили сигарету
|
| And you got out of bed
| И ты встал с постели
|
| And you stood on the balcony there with your feet wet
| А ты стояла там на балконе с мокрыми ногами
|
| I begged you to come in, out of the cold night
| Я умоляла тебя войти из холодной ночи
|
| You said it ain’t the dark that I’m afraid of, it’s the light
| Ты сказал, что я боюсь не темноты, а света
|
| Said it ain’t the dark that I’m afraid of, it’s the light
| Сказал, что я боюсь не темноты, а света
|
| Said it ain’t the dark that I’m afraid of, it’s the light
| Сказал, что я боюсь не темноты, а света
|
| Said it ain’t the dark that I’m afraid of, it’s the light
| Сказал, что я боюсь не темноты, а света
|
| And you said, sometimes, I wish the sun wouldn’t come out at all
| И ты сказал, что иногда мне хочется, чтобы солнце вообще не выходило
|
| And you said, sometimes, I wish the sun wouldn’t come out at all, at all
| И ты сказал, что иногда я хочу, чтобы солнце вообще не выходило, вообще
|
| No, just the good days
| Нет, просто хорошие дни
|
| Oh, just the good days
| О, просто хорошие дни
|
| No, no, no just the good days
| Нет, нет, нет, просто хорошие дни
|
| No, no, no just the good days
| Нет, нет, нет, просто хорошие дни
|
| No, no, no just the good days
| Нет, нет, нет, просто хорошие дни
|
| No, no, no just the good days
| Нет, нет, нет, просто хорошие дни
|
| No, no, no just the good days
| Нет, нет, нет, просто хорошие дни
|
| No, no, no just the good days | Нет, нет, нет, просто хорошие дни |