| Blackjack Davey come a-ridin' by
| Блэкджек Дэйви прискакал
|
| Singin' so sweet and gaily
| Пою так сладко и весело
|
| Made the green woods around him ring
| Заставил зеленые леса вокруг него звенеть
|
| To charm the heart of a lady
| Очаровать сердце дамы
|
| To charm the heart of a lady
| Очаровать сердце дамы
|
| How old are you my pretty little miss
| Сколько тебе лет, моя милая маленькая мисс?
|
| How old are you my honey
| сколько тебе лет мой милый
|
| If I don’t die from the morn above
| Если я не умру с утра выше
|
| I’ll be sixteen next Sunday
| В следующее воскресенье мне будет шестнадцать
|
| I’ll be sixteen next Sunday
| В следующее воскресенье мне будет шестнадцать
|
| For I forsake my house and land
| Ибо я покидаю свой дом и землю
|
| And I forsake my baby
| И я бросаю своего ребенка
|
| And I forsake my new wed lord
| И я отказываюсь от своего нового брачного лорда
|
| To stay with the Blackjack Davey
| Чтобы остаться с Блэкджеком Дэйви
|
| To stay with the Blackjack Davey
| Чтобы остаться с Блэкджеком Дэйви
|
| She pulled off her high heel shoes
| Она сняла туфли на высоком каблуке
|
| They were made of Spanish leather
| Они были сделаны из испанской кожи.
|
| She pulled on her low heel shoes
| Она надела туфли на низком каблуке
|
| And they both rode off together
| И они оба поехали вместе
|
| They both rode off together
| Они оба поехали вместе
|
| Last night I slept in a warm feather bed
| Прошлой ночью я спал в теплой перине
|
| Between my husband and baby
| Между моим мужем и ребенком
|
| Tonight I lay on the cold cold ground
| Сегодня вечером я лежу на холодной холодной земле
|
| Beside that Blackjack Davey
| Помимо этого Блэкджека Дэйви
|
| Beside that Blackjack Davey | Помимо этого Блэкджека Дэйви |