| I was born an only child
| Я родился единственным ребенком
|
| On a warm Jersey night.
| В теплую ночь Джерси.
|
| My mother was a dressmaker,
| Моя мать была портнихой,
|
| My father drove a truck
| Мой отец водил грузовик
|
| My family never was much good
| Моя семья никогда не была особенно хорошей
|
| When it came to money-luck…no.
| Когда дело дошло до денег-удачи… нет.
|
| Me and my best friend took to stealing
| Я и мой лучший друг начали воровать
|
| When we were only 16.
| Когда нам было всего 16.
|
| And one year in the county jail
| И один год в окружной тюрьме
|
| Made a man out of Tommy and me.
| Сделал мужчину из Томми и меня.
|
| We caught the train to New York,
| Мы сели на поезд до Нью-Йорка,
|
| We thought we were so tough
| Мы думали, что мы такие крутые
|
| We started fighting for quick cash,
| Мы начали борьбу за быстрые деньги,
|
| We decided we didn’t need the money that bad.
| Мы решили, что нам не так уж нужны деньги.
|
| We were the runaway children
| Мы были сбежавшими детьми
|
| Always lost in the dark
| Всегда теряется в темноте
|
| Trying to forget where we came from,
| Пытаясь забыть, откуда мы пришли,
|
| Trying to make a new start.
| Попытка начать новую жизнь.
|
| Oh, but it was so hard.
| О, но это было так тяжело.
|
| Earned my first honest dollar
| Заработал свой первый честный доллар
|
| Workin' at the mill outside of town
| Работаю на мельнице за городом
|
| Tommy went elsewhere
| Томми ушел в другое место
|
| Never did like the sound of a poor man cryin'.
| Никогда не любил звук плача бедняка.
|
| Tommy got mixed up with people,
| Томми запутался с людьми,
|
| The kind of people you just don’t get mixed up with
| Люди, с которыми просто не спутаешь
|
| And they beat him so bad, he…
| И избили его так сильно, что он…
|
| He almost didn’t live to regret it… but he did.
| Он почти не дожил до того, чтобы пожалеть об этом... но он это сделал.
|
| Uh, thank God he did.
| Э-э, слава Богу, он сделал.
|
| We were the runaway children
| Мы были сбежавшими детьми
|
| Still lost in the dark
| Все еще потерянный в темноте
|
| Trying to forget where we came from
| Пытаясь забыть, откуда мы пришли
|
| Trying to make a new start
| Попытка начать новую жизнь
|
| Oh, but it was so hard… so hard… it was just so hard.
| О, но это было так тяжело… так тяжело… это было просто так тяжело.
|
| But Tommy moved eight years ago
| Но Томми переехал восемь лет назад
|
| Out to Las Vegas
| В Лас-Вегас
|
| Now he sweeps the floors in the casinos
| Теперь он подметает полы в казино
|
| Oh, and he gambles when he’s able.
| О, и он играет, когда может.
|
| When will he ever learn?
| Когда он когда-нибудь научится?
|
| When will he ever learn?
| Когда он когда-нибудь научится?
|
| And me, I went back home,
| А я, я вернулся домой,
|
| Oh, and I made it just in time
| О, и я сделал это как раз вовремя
|
| To say I’m sorry for what I’d done
| Сказать, что я сожалею о том, что я сделал
|
| Right before my mother died.
| Прямо перед смертью моей матери.
|
| Now I drive a truck
| Теперь я вожу грузовик
|
| Just like I swore I never would,
| Точно так же, как я поклялся, что никогда этого не сделаю,
|
| But I need the money worse than I need the luck.
| Но деньги нужны мне больше, чем удача.
|
| I know my old man just did the best that he could with what he had.
| Я знаю, что мой старик просто сделал все, что мог, с тем, что у него было.
|
| It’s funny the things we finally learn how to have of We were just runaway children
| Забавно, что мы, наконец, учимся тому, что мы были просто сбежавшими детьми
|
| Lost in the dark
| Потерянный в темноте
|
| Trying to forget where we came from
| Пытаясь забыть, откуда мы пришли
|
| Oh but we never, we never made it that far… never made it that far.
| О, но мы никогда, мы никогда не заходили так далеко… никогда не заходили так далеко.
|
| Oh, but it’s still so hard… it's still so hard. | О, но это все еще так тяжело... это все еще так тяжело. |