| He was just a child, when she left him there alone
| Он был совсем ребенком, когда она оставила его там одного
|
| He was just too wild, she was just too young
| Он был слишком диким, она была слишком молода
|
| Too much to handle he was always asking why
| Слишком много, чтобы справиться, он всегда спрашивал, почему
|
| She didn’t know the answers, she’d just hang her head and cry
| Она не знала ответов, она просто повесила голову и заплакала
|
| He said, «Mama I’m afraid that no one will calm me down
| Он сказал: «Мама, я боюсь, что меня никто не успокоит
|
| And I’m just scared that no one will know how
| И я просто боюсь, что никто не узнает, как
|
| To put me in my place
| Чтобы поставить меня на место
|
| To put me in my place
| Чтобы поставить меня на место
|
| Put me in my place
| Поставь меня на место
|
| To put me in my place
| Чтобы поставить меня на место
|
| Where do I belong?»
| Где мое место?»
|
| Father never forgave him, for making mother leave
| Отец так и не простил его за то, что заставил мать уйти
|
| «You could up and die, boy, it wouldn’t bother me»
| «Ты мог бы встать и умереть, мальчик, меня бы это не смутило»
|
| Sent him off to school, somewhere up north
| Отправил его в школу, где-то на севере
|
| Way too many rules to follow, didn’t have a choice
| Слишком много правил, которым нужно следовать, не было выбора
|
| He said, «I'm afraid that no one can calm me down
| Он сказал: «Боюсь, что никто не сможет меня успокоить
|
| And I’m just scared that no one will know how
| И я просто боюсь, что никто не узнает, как
|
| To put me in my place
| Чтобы поставить меня на место
|
| Oh to put me in my place
| О, поставить меня на место
|
| To put me in my place
| Чтобы поставить меня на место
|
| To put me in my place
| Чтобы поставить меня на место
|
| Where do I belong?»
| Где мое место?»
|
| He’s all grown up, got a wife of his own
| Он вырос, у него есть собственная жена
|
| But he started a family now he’s never home
| Но он завел семью, теперь его никогда нет дома
|
| She says, «How am I suppose to love, you’re always out on the town
| Она говорит: «Как я могу любить, ты всегда в городе
|
| How’s your daughter gonna know you if you won’t come around?»
| Как ваша дочь узнает вас, если вы не придете?»
|
| Goes to tuck her in, he can never see
| Идет, чтобы заправить ее, он никогда не может видеть
|
| And she turns to him, but it was only me
| И она поворачивается к нему, но это был только я
|
| She says, «I'm afraid that no one can calm me down»
| Она говорит: «Боюсь, меня никто не успокоит»
|
| He said, «Baby I can’t believe this, I think we finally found out how
| Он сказал: «Детка, я не могу в это поверить, я думаю, мы наконец-то узнали, как
|
| To put me in my place
| Чтобы поставить меня на место
|
| Oh to put me in my place
| О, поставить меня на место
|
| Oh won’t you just put me in my place
| О, ты не поставишь меня на место
|
| Come on and put me in my place
| Давай и поставь меня на место
|
| Where we belong» | Откуда мы" |