| It was a fine day in the fifth grade
| Это был прекрасный день в пятом классе
|
| When Mary May let Bobby walk her home from school
| Когда Мэри Мэй позволила Бобби проводить ее домой из школы
|
| He had her books in hand and he was listening to every word she said
| У него в руках были ее книги, и он слушал каждое ее слово.
|
| Like it was the gospel or the prophecies
| Как будто это было Евангелие или пророчества
|
| And he loved the way her hair fell across her dress
| И ему нравилось, как ее волосы падали на платье.
|
| Went home singing who wrote the book of love and try a little tenderness, yeah
| Пошел домой петь, кто написал книгу любви и попробовать немного нежности, да
|
| The next day on the playground Bobby sat Mary down
| На следующий день на детской площадке Бобби усадил Мэри
|
| On the swingset behind the sandbox
| На качелях за песочницей
|
| And she said, «Bobby I just want to play,
| И она сказала: «Бобби, я просто хочу поиграть,
|
| So what is this you have to say?»
| Так что ты хочешь сказать?»
|
| He said, «Mary, marry me.
| Он сказал: «Мэри, выходи за меня замуж.
|
| We could live out by the sea
| Мы могли бы жить у моря
|
| Like they do on the movie screens
| Как на киноэкранах
|
| Oh, marry me, Mary May, Before you go back to play.»
| О, выходи за меня замуж, Мэри Мэй, Прежде чем ты вернешься играть.
|
| It was graduation day
| Это был выпускной день
|
| They were waiting on a plane to take Mary away
| Они ждали в самолете, чтобы забрать Мэри
|
| She said, «There's nothing left for me here but you
| Она сказала: «Мне здесь ничего не осталось, кроме тебя
|
| Bobby, I hope that you can find yourself too
| Бобби, я надеюсь, что ты тоже сможешь найти себя
|
| There’s so much that I wish to know
| Я так много хочу знать
|
| And I have to do this on my own
| И я должен сделать это самостоятельно
|
| And I hope that you can understand
| И я надеюсь, что вы понимаете
|
| Bobby, write me when you can»
| Бобби, напиши мне, когда сможешь»
|
| And he said, «Take my high school ring
| И он сказал: «Возьми мое школьное кольцо
|
| So from time to time now you can think of me And there’s just one more thing before you leave»
| Так что время от времени теперь ты можешь думать обо мне И есть еще одна вещь, прежде чем ты уйдешь »
|
| He said, «Mary, marry me We could live out by the sea
| Он сказал: «Мэри, выходи за меня замуж Мы могли бы жить у моря
|
| Oh, like they do on the movie screen
| О, как на киноэкране
|
| Oh, marry me, Mary May,
| О, выходи за меня замуж, Мэри Мэй,
|
| Before you off and fly away»
| Перед тем, как уйти и улететь»
|
| So much time has passed since that day
| Так много времени прошло с того дня
|
| Mary stopped writing years ago
| Мэри перестала писать много лет назад
|
| And Bobby never took his music on the road
| И Бобби никогда не брал свою музыку с собой в дорогу
|
| Guess he never really gave up hope
| Думаю, он никогда не терял надежды
|
| Now Mary she’s got everything she thought she wanted
| Теперь у Мэри есть все, что она хотела
|
| Got a PhD, she is an independent business woman
| Получила докторскую степень, она независимая бизнес-леди.
|
| Climbing up the corporate ladder
| Восхождение по корпоративной лестнице
|
| Though it really don’t seem to matter,
| Хотя на самом деле это не имеет значения,
|
| She is lonely beyond belief
| Она невероятно одинока
|
| So one day she went home
| Итак, однажды она пошла домой
|
| Looking for the only love she’d ever known
| Ищет единственную любовь, которую она когда-либо знала
|
| She found him once again
| Она снова нашла его
|
| Playing a circuit at a Holiday Inn
| Игра на трассе в Holiday Inn
|
| Still singing a song about the one gone long ago
| Все еще пою песню о том, что давно ушел
|
| Just goes to show you never know
| Просто показывает, что никогда не знаешь
|
| She took his hand in hers
| Она взяла его руку в свою
|
| Got everything she had planned and rehearsed
| Получил все, что она планировала и репетировала
|
| She said, «Bobby, marry me We could live in a apartment building with a window view
| Она сказала: «Бобби, женись на мне Мы могли бы жить в многоквартирном доме с видом из окна
|
| We could take in movies on the weekend
| Мы могли бы пойти в кино на выходные
|
| While we’re planning our vacation
| Пока мы планируем отпуск
|
| Take a honeymoon by the sea
| Проведите медовый месяц у моря
|
| Oh Bobby, won’t you just marry me?
| О, Бобби, ты не выйдешь за меня замуж?
|
| Won’t you just marry me?
| Разве ты не выйдешь за меня замуж?
|
| Oh please, marry me»
| О, пожалуйста, женись на мне»
|
| It was a fine day in the fifth grade
| Это был прекрасный день в пятом классе
|
| Mary May let Bobby walk her home from school | Мэри Мэй позволила Бобби проводить ее домой из школы |