| Well hey little darlin
| Ну эй, дорогая
|
| Since you left town
| Поскольку вы покинули город
|
| I’ve been out searching for you
| Я искал тебя
|
| Take me or leave me or lay me back down
| Возьми меня, или оставь, или уложи меня обратно
|
| Whatever that you plan to do
| Что бы вы ни планировали делать
|
| Where did you go it’s cold here in our house
| Куда ты пропал у нас в доме холодно
|
| With nothing but snow and kerosine’s all out
| Ничего, кроме снега и керосина
|
| And God only knows with the way that these dogs shout
| И Бог знает только то, как эти собаки кричат
|
| Reminding me I am to blame
| Напомнить мне, что я виноват
|
| I tell them it’s all the same
| Я говорю им, что все равно
|
| I te;; | я тэ;; |
| them it’s all the same
| им все равно
|
| I caught the blues when you left last Thursday
| Я поймал блюз, когда ты ушел в прошлый четверг
|
| And I stand confused on the bed that was just made
| И я стою в замешательстве на только что заправленной кровати
|
| And wore out my shoes at the hands of this word play
| И изношены мои ботинки от этой игры слов
|
| Spelling out all but my name
| Написание всего, кроме моего имени
|
| They tell me it’s all the same
| Они говорят мне, что все равно
|
| They tell me it’s all the same
| Они говорят мне, что все равно
|
| They tell me it’s all the same | Они говорят мне, что все равно |