| Seven days, seven more days she'll be comin' | Семь дней, еще семь дней, и она приедет. |
| I'll be waiting at the station for her to arrive | Я буду ждать на станции её прибытия. |
| Seven more days, all I gotta do is survive. | Еще семь дней. Всё, что я должен сделать, это пережить. |
| | |
| She is been gone, ever since I'v seen her smile, | Она уехала c тех пор, как я видел ее улыбку, |
| Ever since I been a child, | С тех пор, как я был ребенком, |
| I still remember her face | Я всё ещё помню ее лицо. |
| She had a smile that could outshine the sun in the skies. | У неё была улыбка, которая могла затмить солнце на небе. |
| | |
| There's kissing in the valley, | Поцелуи в долине, |
| Thieving in the alley, | Похищение в проулке, |
| Fighting every inch of the way. | Борьба на каждой пяди пути. |
| Trying to be tender | Попытки быть нежным |
| With somebody I remember | С той, которую я вспоминаю |
| In a night that's always brighter than the day. | Ночью, которая всегда ярче, чем день. |
| | |
| Seven days, seven more days will be connected | Семь дней, еще семь дней соединятся, |
| Just like I expected, she's comin' in on therefore, | Как я и ожидал, поэтому она едет, |
| My beautiful comrade from the north. | Мой прекрасный друг с севера. |
| | |
| I'v been good, I'v been good while I'v been waitin' | Я был хорошим, я был хорошим, пока я ждал, |
| Maybe guilty of hesitatin', | Может быть, я виновен в нерешительности, |
| I just keep holdin' on | Я просто продолжаю ждать |
| Seven more days, all that'll be gone. | Еще семь дней, всё это пройдет. |
| | |
| There's kissing in the valley, | Поцелуи в долине, |
| Thieving in the alley, | Похищение в проулке, |
| Fighting every inch of the way. | Борьба на каждой пяди пути. |
| Trying to be tender | Попытки быть нежным |
| With somebody I remember | С той, которую я вспоминаю |
| In a night that's always brighter than the day. | Ночью, которая всегда ярче, чем день. |
| There're seven days | Семь дней... |
| | |
| Seven more days she'll be comin' | Семь дней, еще семь дней, и она приедет. |
| I'll be waiting at the station for her to arrive | Я буду ждать на станции её прибытия. |
| Seven more days, all I gotta do is survive | Еще семь дней. Всё, что я должен сделать, это пережить. |