| They sentenced me to twenty years of boredom | Меня приговорили к двадцати годам скуки |
| For trying to change the system from within | За попытку изменить систему изнутри. |
| I'm coming now | И вот я иду, |
| I'm coming to reward them | И вот я иду поквитаться с ними. |
| - | - |
| First we take Manhattan | Сначала мы возьмём Манхеттен, |
| Then we take Berlin | Потом мы возьмем Берлин. |
| - | - |
| I'm guided by a signal in the heavens | Меня ведёт знак в небесах, |
| I'm guided by the birthmark on my skin | Меня ведёт родинка на моей коже, |
| I'm guided by the beauty of our weapons | Меня ведёт красота нашего оружия. |
| - | - |
| First we take Manhattan | Сначала мы возьмём Манхеттен, |
| Then we take Berlin | Потом мы возьмем Берлин. |
| - | - |
| I'd really like to live beside you baby | Я правда хотел бы жить с тобой, детка. |
| I love your body and your spirit and your clothes | Я люблю твое тело, твою душу и твою одежду. |
| But you see that line that's moving | Но ты видишь этот строй, проходящий |
| Through the station | По станции. |
| - | - |
| I told you | Я говорил тебе, |
| I told you | Я говорил тебе, |
| I told you I was one of those | Я говорил тебе: я один из них. |
| - | - |
| I don't like your fashion business mister | Мне не нравится ваш модельный бизнес, мистер. |
| I don't like those drugs that make you thin | Мне не нравятся эти таблетки для похудания. |
| I don't like what happened to my sister | Мне не нравится, что случилось с моей сестрой. |
| - | - |
| First we take Manhattan | Сначала мы возьмём Манхеттен, |
| Then we take Berlin | Потом мы возьмем Берлин. |
| - | - |