| Papa, why do you play | Папа, зачем ты слушаешь |
| All the same old songs | Всё те же старые песни? |
| Why do you sing | Почему ты поёшь |
| With the melody | Под ту же мелодию? |
| - | - |
| Cause down on the street | На улице |
| Something's goin' on | Что-то происходит. |
| There's a new beat | Там новый ритм |
| And a brand new song | И новая песня. |
| - | - |
| He said | Он сказал: |
| In my life, there was so much anger | В моей жизни, в ней было столько злого, |
| Still I have no regrets | Но я не жалею об этом. |
| Just like you, I was such a rebel | Как и ты, я был таким бунтарём |
| So dance your own dance, and never forget | И тоже танцевал по-своему. И никогда не забывал. |
| - | - |
| N'oubliez jamais | Никогда не забывай, - |
| I heard my father say | Я слышал, как отец сказал. |
| Every generation has it's way | У каждого поколения свой путь |
| A need to disobey | И желание делать своё. |
| - | - |
| N'oubliez jamais | Никогда не забывай. |
| It's in your destiny | Это в твоей судьбе - |
| A need to disagree | Потребность не соглашаться, |
| When rules get in the way | Когда вмешиваются правила. |
| N'oubliez jamais | Никогда не забывай. |
| - | - |
| Mamma, why do you dance | Мама, почему ты танцуешь |
| To the same old songs | Под ту же старую песню? |
| Why do you sing | Почему ты поешь |
| Only the harmony | Только гармоничное? |
| - | - |
| Down on the street | На улице |
| Something's goin' on | Что-то происходит. |
| There's a new beat | Там новый ритм |
| And a brand new song | И новая песня. |
| - | - |
| She said | Она сказала: |
| In my heart there's a young girl's passion | В моём сердце страсть юной девушки |
| For a life long duet | Для дуэта длиной в жизнь. |
| Someday soon | Вскоре, однажды |
| Someone's smile will haunt you | Чья-то улыбка начнёт преследовать тебя, |
| So sing your own song and never forget | Так пой свою песню и никогда не забывай... |
| - | - |
| N'oubliez jamais | Никогда не забывай, - |
| I heard my father say | Я слышал, как отец сказал. |
| Every generation has it's way | У каждого поколения свой путь |
| A need to disobey | и желание делать своё. |
| - | - |
| N'oubliez jamais | Никогда не забывай. |
| It's in your destiny | Это в твоей судьбе - |
| A need to disagree | Потребность не соглашаться, |
| When rules get in the way | Когда вмешиваются правила. |
| N'oubliez jamais | Никогда не забывай. |
| - | - |
| What is this game | Что это за игра: |
| Searching for love or fame, it's all the same | Поиска любви или славы? Какая разница... |
| One of these days you say that love will be the cure | На днях, ты говоришь, любовь спасёт. |
| I'm not sure | Я не уверен. |
| - | - |
| N'oubliez jamais | Никогда не забывай, - |
| I heard my father say | Я слышал, как отец сказал. |
| Every generation has it's way | У каждого поколения свой путь |
| A need to disobey | и желание делать своё. |
| - | - |
| N'oubliez jamais | Никогда не забывай. |
| It's in your destiny | Это в твоей судьбе - |
| A need to disagree | Потребность не соглашаться, |
| When rules get in the way | Когда вмешиваются правила. |
| N'oubliez jamais | Никогда не забывай. |
| - | - |