| And the next day nobody died
| А на следующий день никто не умер
|
| Although nobody really lived
| Хотя на самом деле никто не жил
|
| Philosophers opened the disputes:
| Философы открыли споры:
|
| Is the mystery a mercy or catastrophe?
| Тайна — милость или катастрофа?
|
| So all the people in this world want to have a holiday
| Так что все люди в этом мире хотят праздника
|
| A break from their monotonous everyday rituals
| Отдохнуть от монотонных повседневных ритуалов
|
| Thus, the immortality is the best of God's alms
| Таким образом, бессмертие – лучшая из милостынь Божьих.
|
| But the festival of sudden eternity
| Но праздник внезапной вечности
|
| Became a tragedy of their lives
| Стало трагедией их жизни
|
| We want to live forever
| Мы хотим жить вечно
|
| And fear to never die
| И страх никогда не умереть
|
| We want to live forever
| Мы хотим жить вечно
|
| And fear to never die
| И страх никогда не умереть
|
| Laboring from unbearable permanence
| Работа от невыносимого постоянства
|
| They travel to the edge to see if death still works there
| Они отправляются на край, чтобы увидеть, действует ли там еще смерть.
|
| The half-dead are burden for the living man
| Полумертвые - бремя для живого человека
|
| Half-death is a drawback for existence!
| Полусмерть — недостаток существования!
|
| A half-dead man is buried
| Похоронен полумертвый человек
|
| On the stranger's side
| На стороне незнакомца
|
| We want to live forever
| Мы хотим жить вечно
|
| And fear to never die
| И страх никогда не умереть
|
| We turn to a cemetery
| Мы поворачиваем к кладбищу
|
| For the alive
| Для живых
|
| She resumes her operation after vacation.
| Она возобновляет свою деятельность после отпуска.
|
| Newly the chain reaction launched
| Недавно запущена цепная реакция
|
| But this time backwards
| Но на этот раз назад
|
| Yesterday they complained
| Вчера жаловались
|
| About their athanasy
| Об их афанасиях
|
| Now they ring a bell
| Теперь они звонят в колокол
|
| About death penalty
| О смертной казни
|
| One day, if you're lucky, if she let you
| Однажды, если тебе повезет, если она позволит тебе
|
| You'll know her
| ты узнаешь ее
|
| One day, if you're lucky, if she let you
| Однажды, если тебе повезет, если она позволит тебе
|
| You'll know her
| ты узнаешь ее
|
| One day you'll know her
| Однажды ты узнаешь ее
|
| The Death with the capital!
| Смерть с столицы!
|
| You will understand the true difference
| Вы поймете истинную разницу
|
| Between absolute and relative
| Между абсолютным и относительным
|
| Between full and empty
| Между полным и пустым
|
| Between there's some more and
| Между тем есть еще кое-что и
|
| There is no and never will be
| Нет и никогда не будет
|
| There is no and never will be!
| Нет и не будет!
|
| For if we don't begin to die
| Ибо если мы не начнем умирать
|
| Of future we are deprived
| Будущего мы лишены
|
| For if we don't begin to die
| Ибо если мы не начнем умирать
|
| Of future we're deprived | Будущего мы лишены |