| I've Got Your Number (оригинал) | У Меня Есть Твой Номер (перевод) |
|---|---|
| I’ve got your number | у меня есть твой номер |
| I know you inside out | Я знаю тебя наизнанку |
| You ain’t no Eagle Scout | Вы не Орлиный Разведчик |
| You’re all at sea | Вы все в море |
| Oh yes, you brag a lot | О да, ты много хвастаешься |
| You wave your own flag a lot | Вы много размахиваете собственным флагом |
| But you’re unsure a lot | Но вы во многом не уверены |
| You’re a lot like me | Ты очень похож на меня |
| I’ve got your number | у меня есть твой номер |
| And what you’re looking for | И что вы ищете |
| And what you’re looking for | И что вы ищете |
| It suits me fine | Меня это устраивает |
| We’ll break the rules a lot | Мы будем часто нарушать правила |
| And we’ll be damn fools a lot | И мы будем много дураков |
| But then why should we not | Но тогда почему бы нам не |
| How could we not combine when | Как мы могли не объединиться, когда |
| I’ve got your number | у меня есть твой номер |
| I’ve got the glow you’ve got | У меня есть свечение, которое у тебя есть |
| I’ve got your number and more | У меня есть твой номер и многое другое |
| So go ahead and pick a number | Так что вперед и выберите номер |
| From 1 to 10 | От 1 до 10 |
| Your losing streak is over | Ваша полоса неудач закончилась |
| You can win again | Вы можете выиграть снова |
| Here’s the punch line | Вот изюминка |
| Here’s the punch line | Вот изюминка |
| Here’s the punch line | Вот изюминка |
| You’ve got mine | У тебя есть мой |
| You’ve got mine | У тебя есть мой |
| You’ve got mine | У тебя есть мой |
