| So this is where she stands at night
| Так вот где она стоит ночью
|
| On this cold avenue of lights
| На этой холодной аллее огней
|
| The reds and greens but mostly reds
| Красные и зеленые, но в основном красные
|
| For you he’s stopping
| Для тебя он останавливается
|
| In seeing him she knows him less
| Видя его, она меньше его знает
|
| His stick is wet she’s half undressed
| Его палка мокрая, она полураздета
|
| And all in all they’re both obsessed
| И в целом они оба одержимы
|
| With so much nothing
| С таким количеством ничего
|
| I know it’s hard for you to see
| Я знаю, тебе трудно видеть
|
| What lies behind’s a mystery
| Что скрывается за тайной
|
| If words could speak they’d mean even less
| Если бы слова могли говорить, они бы значили еще меньше
|
| When the king is half undressed
| Когда король полураздет
|
| She dots her eyes with a smiley face
| Она смотрит в глаза со смайликом
|
| A work of art in all but taste
| Произведение искусства во всем, кроме вкуса
|
| The fool deserves the bed he’s made
| Дурак заслуживает кровати, которую он сделал
|
| Where idiots slumber
| Где спят идиоты
|
| Divine she is to aire his fate
| Божественная она должна проветрить его судьбу
|
| A crack of smile
| Трещина улыбки
|
| Through all this hate
| Через всю эту ненависть
|
| Means nothing more in this nervous state
| Больше ничего не значит в этом нервном состоянии
|
| Of so much nothing
| Так много ничего
|
| I know it’s hard for you to see
| Я знаю, тебе трудно видеть
|
| The truth behind is misery
| Истина за страданием
|
| If words could speak they’d mean even less
| Если бы слова могли говорить, они бы значили еще меньше
|
| When the king is half undressed
| Когда король полураздет
|
| Blue Autumns
| Голубая осень
|
| Sunshine Kisses
| Солнечные поцелуи
|
| Hearts and Flowers
| Сердца и цветы
|
| Broken Wishes
| Сломанные желания
|
| I know it’s hard for you to see
| Я знаю, тебе трудно видеть
|
| The truth behind is misery
| Истина за страданием
|
| If words could speak they’d mean even less
| Если бы слова могли говорить, они бы значили еще меньше
|
| When the king is half undressed
| Когда король полураздет
|
| I know it’s hard for you to see
| Я знаю, тебе трудно видеть
|
| The truth behind is misery
| Истина за страданием
|
| If words could speak they’d mean even less
| Если бы слова могли говорить, они бы значили еще меньше
|
| When the king is half undressed | Когда король полураздет |