| I’ve known him all my life
| Я знаю его всю свою жизнь
|
| It seems so inconceivable
| Это кажется таким невероятным
|
| At thirteen we shook hands but we’ve
| В тринадцать мы пожали друг другу руки, но мы
|
| Been always inseparable
| Всегда были неразлучны
|
| He’s cinnamon on my toast we’re so close
| Он корица на моем тосте, мы так близки
|
| That’s not to say we haven’t had our
| Это не значит, что у нас не было
|
| Share of arguments
| Доля аргументов
|
| He’s so unpredictable he winks acknowledgments
| Он такой непредсказуемый, что подмигивает
|
| When I would rather he closed his eye
| Когда я предпочел бы, чтобы он закрыл глаза
|
| Than push me aside
| Чем оттолкнуть меня
|
| My hand’s a five leaf clover
| Моя рука пятилистный клевер
|
| It’s palm sunday over and over
| Вербное воскресенье снова и снова
|
| I never had the luck of swingers
| Мне никогда не везло со свингерами
|
| Till I was wrapped around your finger
| Пока я не был обернут вокруг твоего пальца
|
| He’s my best friend
| Он мой лучший друг
|
| He’s my best friend
| Он мой лучший друг
|
| He’s my best friend
| Он мой лучший друг
|
| I’m his best friend
| я его лучший друг
|
| He’s my best friend
| Он мой лучший друг
|
| You don’t need a brain to have a stroke of genius
| Вам не нужен мозг, чтобы иметь гениальный ход
|
| Or a beautiful girl to let down your curls
| Или красивая девушка, чтобы распустить кудри
|
| Cause growing up is hard enough
| Потому что взрослеть достаточно сложно
|
| When your a powderkeg for powderpuffs
| Когда у тебя пороховая бочка для пуховок
|
| (Whether we’re stayin' in or hanging out)
| (Независимо от того, остаемся ли мы дома или тусуемся)
|
| I’d never ask another on a date to the ball
| Я бы никогда не пригласил другого на свидание на бал
|
| He doesn’t need a rubber sweater or alcohol
| Ему не нужен резиновый свитер или алкоголь
|
| Cause he gets tipsy from exchanging looks
| Потому что он навеселе от переглядывания
|
| And a little misty reading sticky blue dirty books
| И немного туманное чтение липких синих грязных книг
|
| But he’s my best friend
| Но он мой лучший друг
|
| He’s my best friend
| Он мой лучший друг
|
| I’m his best friend
| я его лучший друг
|
| He’s my best friend
| Он мой лучший друг
|
| My hand’s a five leaf clover
| Моя рука пятилистный клевер
|
| It’s Palm Sunday over and over
| Это Вербное воскресенье снова и снова
|
| I never had the luck of swingers
| Мне никогда не везло со свингерами
|
| Till I was wrapped around your finger
| Пока я не был обернут вокруг твоего пальца
|
| He’s my best friend
| Он мой лучший друг
|
| (We could hold hands for hours)
| (Мы могли бы держаться за руки часами)
|
| He’s my best friend
| Он мой лучший друг
|
| (In the bedroom or shower)
| (В спальне или в душе)
|
| He’s my best friend
| Он мой лучший друг
|
| (I pick him up when he’s feelin down)
| (Я поднимаю его, когда он чувствует себя подавленным)
|
| He’s my best friend
| Он мой лучший друг
|
| (I guess he’s always been hangin around)
| (Думаю, он всегда был рядом)
|
| He’s my best friend
| Он мой лучший друг
|
| (He gets lonely now and then)
| (Время от времени ему становится одиноко)
|
| He’s my best friend
| Он мой лучший друг
|
| (And he gets shy around other men)
| (И он стесняется других мужчин)
|
| I’m his best friend
| я его лучший друг
|
| (It seems I’ve reached the end of my best friend) | (Кажется, я достиг конца своего лучшего друга) |