Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let 'Em In/That Is Why , исполнителя - Jellyfish. Песня из альбома Best!, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let 'Em In/That Is Why , исполнителя - Jellyfish. Песня из альбома Best!, в жанре ПопLet 'Em In/That Is Why(оригинал) | 
| Someone’s knockin' at the door | 
| Somebody’s ringin' the bell | 
| Someone’s knockin' at the door | 
| Somebody’s ringin' the bell | 
| Do me a favour, open the door | 
| And let 'em in, ooh, yeah | 
| Someone’s knockin' at the door | 
| Somebody’s ringin' the bell | 
| Someone’s knockin' at the door | 
| Somebody’s ringin' the bell | 
| Do me a favour, open the door | 
| And let 'em in, yeah, let 'em in | 
| Sister Suzy, Brother John | 
| Martin Luther, Phil and Don | 
| Brother Michael, Auntie Gin | 
| Open the door, let 'em in | 
| Oh, yeah | 
| Sister Suzy, Brother John | 
| Martin Luther, Phil and Don | 
| Uncle Ernie, Auntie Gin | 
| Open the door, let 'em in, oh, yeah | 
| Someone’s knockin' at the door | 
| Somebody’s ringin' the bell | 
| Someone’s knockin' at the door | 
| Somebody’s ringin' the bell | 
| Do me a favour, open the door | 
| And let 'em in, ooh yeah, yeah, let 'em in | 
| Sister Suzy, Brother John | 
| Martin Luther, Phil and Don | 
| Uncle Ernie, Uncle Ian | 
| Open the door, let 'em in, oh, yeah, yeah, yeah | 
| Someone’s knockin' at the door | 
| Somebody’s ringin' the bell | 
| Someone’s knockin' at the door | 
| Somebody’s ringin' the bell | 
| Do me a favour, open the door | 
| And let 'em in, yeah, yeah, yeah, yeah | 
| Though it’s hard to admit it’s true | 
| I’ve come to depend on you | 
| You and your angelic shout | 
| Loud enough for two | 
| And that is why | 
| I’ll confide in you the truth this time | 
| That is why | 
| I just can’t go on and live this lie | 
| Yesterday all was right as rain | 
| But now the forecast’s not | 
| It’s partly cloudy with trouser stains | 
| And his copy of enquiring minds | 
| But that never meant that much to her | 
| She chose to keep her nose too clean | 
| She’d rather keep it pointed anyway | 
| In the spine of a magazine | 
| And when you say I trust in you | 
| I promise you the truth | 
| And when you say I bet you won’t | 
| You know I will | 
| And it’ll be better in the end | 
| So when you think you’ve got it figured out | 
| Then you know you don’t | 
| Like all the rest you’d like to sit and pout | 
| But of course you won’t | 
Впусти Их/Вот Почему(перевод) | 
| Кто-то стучится в дверь | 
| Кто-то звонит в колокол | 
| Кто-то стучится в дверь | 
| Кто-то звонит в колокол | 
| Сделай мне одолжение, открой дверь | 
| И впусти их, о, да | 
| Кто-то стучится в дверь | 
| Кто-то звонит в колокол | 
| Кто-то стучится в дверь | 
| Кто-то звонит в колокол | 
| Сделай мне одолжение, открой дверь | 
| И впусти их, да, впусти их. | 
| Сестра Сьюзи, брат Джон | 
| Мартин Лютер, Фил и Дон | 
| Брат Майкл, тётя Джин | 
| Открой дверь, впусти их | 
| Ах, да | 
| Сестра Сьюзи, брат Джон | 
| Мартин Лютер, Фил и Дон | 
| Дядя Эрни, тетя Джин | 
| Открой дверь, впусти их, о, да | 
| Кто-то стучится в дверь | 
| Кто-то звонит в колокол | 
| Кто-то стучится в дверь | 
| Кто-то звонит в колокол | 
| Сделай мне одолжение, открой дверь | 
| И впусти их, о, да, да, впусти их. | 
| Сестра Сьюзи, брат Джон | 
| Мартин Лютер, Фил и Дон | 
| Дядя Эрни, дядя Ян | 
| Открой дверь, впусти их, о, да, да, да | 
| Кто-то стучится в дверь | 
| Кто-то звонит в колокол | 
| Кто-то стучится в дверь | 
| Кто-то звонит в колокол | 
| Сделай мне одолжение, открой дверь | 
| И впусти их, да, да, да, да | 
| Хотя трудно признать, что это правда | 
| Я стал зависеть от тебя | 
| Ты и твой ангельский крик | 
| Достаточно громко для двоих | 
| И именно поэтому | 
| На этот раз я доверюсь тебе правду | 
| Поэтому | 
| Я просто не могу продолжать жить этой ложью | 
| Вчера все было как дождь | 
| Но сейчас прогноза нет | 
| Переменная облачность с пятнами на брюках | 
| И его копия пытливых умов | 
| Но это никогда не значило для нее так много | 
| Она решила держать свой нос слишком чистым | 
| Она все равно предпочла бы, чтобы это было указано | 
| В корешке журнала | 
| И когда ты говоришь, что я доверяю тебе | 
| Я обещаю тебе правду | 
| И когда вы говорите, что я держу пари, вы не будете | 
| Вы знаете, я буду | 
| И будет лучше в конце | 
| Поэтому, когда вы думаете, что поняли это | 
| Тогда вы знаете, что не | 
| Как и все остальные, вы хотели бы сидеть и дуться | 
| Но, конечно, вы не будете | 
| Название | Год | 
|---|---|
| New Mistake | 2005 | 
| Joining A Fan Club | 2005 | 
| I Wanna Stay Home | 1989 | 
| Hush | 1992 | 
| The Glutton Of Sympathy | 2005 | 
| The Man I Used To Be | 1989 | 
| Sebrina, Paste And Plato | 1992 | 
| Now She Knows She's Wrong | 1989 | 
| No Matter What | 2005 | 
| Worthless Heart | 2005 | 
| The King Is Half-Undressed | 1989 | 
| All I Want Is Everything | 1989 | 
| Calling Sarah | 1989 | 
| She Still Loves Him | 1989 | 
| Ignorance Is Bliss | 2005 | 
| Family Tree | 2005 | 
| Bedspring Kiss | 1989 | 
| He's My Best Friend | 2005 | 
| That Is Why | 1989 | 
| Too Much, Too Little, Too Late | 2005 |