Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tsunami, исполнителя - Jelena Rozga. Песня из альбома Moderna Žena, в жанре Поп
Дата выпуска: 06.12.2016
Лейбл звукозаписи: croatia
Язык песни: Хорватский
Tsunami(оригинал) |
Tu nema pravde, tu nema kruha |
Tu gdje je prošla tvoja ruka |
Ti ideš vani kô cunami |
I drugu grliš oko struka |
Ti ideš kući pjevajući |
A ja moram biti sama |
Ma još je dobra pamet moja |
Ja ostavljam te ovih dana |
Ostavljam te ovih dana |
Ti ne znaš da sam tu |
A ona pijana do pola ti pleše oko stola |
Ti vidis samo nju |
A ja ne dam da pravis me budalom ni dan |
A ti bi malo jednu, pa drugu, pa dvije |
Al' tako, mili, odlazi dovraga sve |
I nema ničeg između tebe i nje |
Ako tebe pitam, al' više nisi bitan |
Ja neću dalje jer nemaš sluh |
I ne slušaš me ni trenutka |
Ti ideš vani kô cunami |
I drugu grliš oko struka |
Ti ideš kući pjevajući |
A ja moram biti sama |
Ma još je dobra pamet moja |
Ja ostavljam te ovih dana |
Ostavljam t ovih dana |
Ti ne znaš da sam tu |
A ona pijana do pola ti pleše oko stola |
Ti vidis samo nju |
A ja n dam da pravis me budalom ni dan |
A ti bi malo jednu, pa drugu, pa dvije |
Al' tako, mili, odlazi dovraga sve |
I nema ničeg između tebe i nje |
Ako tebe pitam, al' više nisi bitan |
Ti ne znaš da sam tu |
A ona pijana do pola ti pleše oko stola |
Ti vidis samo nju |
A ja ne dam da pravis me budalom ni dan |
A ti bi malo jednu, pa drugu, pa dvije |
Al' tako, mili, odlazi dovraga sve |
I nema ničeg između tebe i nje |
Ako tebe pitam, al' više nisi bitan |
Цунами(перевод) |
Нет справедливости, нет хлеба |
Куда пошла твоя рука |
Ты выходишь на улицу, как цунами |
Ты обнимаешь другого за талию |
Ты идешь домой петь |
И я должен быть один |
Мой разум все еще хорош |
Я оставляю тебя в эти дни |
Я оставляю тебя в эти дни |
Ты не знаешь, что я здесь |
И она полупьяная танцует вокруг твоего стола |
Ты видишь только ее |
И я не позволю тебе обмануть меня ни на день |
И ты хочешь одну, потом другую, потом две |
Но вот так, дорогая, все идет к черту |
И нет ничего между тобой и ней |
Если я спрошу тебя, ты больше не имеешь значения |
Я не пойду дальше, потому что у тебя нет слуха. |
И ты не слушаешь меня ни секунды |
Ты выходишь на улицу, как цунами |
Ты обнимаешь другого за талию |
Ты идешь домой петь |
И я должен быть один |
Мой разум все еще хорош |
Я оставляю тебя в эти дни |
я уезжаю в эти дни |
Ты не знаешь, что я здесь |
И она полупьяная танцует вокруг твоего стола |
Ты видишь только ее |
И я не позволю тебе обмануть меня ни на день |
И ты хочешь одну, потом другую, потом две |
Но вот так, дорогая, все идет к черту |
И нет ничего между тобой и ней |
Если я спрошу тебя, ты больше не имеешь значения |
Ты не знаешь, что я здесь |
И она полупьяная танцует вокруг твоего стола |
Ты видишь только ее |
И я не позволю тебе обмануть меня ни на день |
И ты хочешь одну, потом другую, потом две |
Но вот так, дорогая, все идет к черту |
И нет ничего между тобой и ней |
Если я спрошу тебя, ты больше не имеешь значения |