| Fly sh*t
| Летать дерьмо
|
| My sh*t
| Мое дерьмо
|
| Who wanna speak
| Кто хочет говорить
|
| To the pilot?
| Пилоту?
|
| I put it down
| я положил это вниз
|
| On papyrus
| На папирусе
|
| I wrote
| Я написал
|
| What I wrote
| То, что я написал
|
| So much dope
| Так много дури
|
| I should buy the boat
| Я должен купить лодку
|
| Now look inside
| Теперь загляни внутрь
|
| My kaleidoscope
| Мой калейдоскоп
|
| I’m back in my zone
| Я снова в своей зоне
|
| Tap the iPhone
| Нажмите на iPhone
|
| Writing my raps
| Пишу свои рэпы
|
| The world pass by
| Мир проходит мимо
|
| Captured in time-lapse
| Снято в режиме замедленной съемки
|
| Catch your eye that
| Поймай свой взгляд, что
|
| Venus flytrap
| Венерина мухоловка
|
| Watching Iraq
| Наблюдая за Ираком
|
| Live at the IMAX
| Прямой эфир в IMAX
|
| On the big screen
| На большом экране
|
| With the popcorn in
| С попкорном в
|
| Kettle black
| Чайник черный
|
| Ain’t that the pot calling?
| Разве это не колл?
|
| I been shot callin'
| Меня застрелили,
|
| But still not ballin'
| Но все еще не баллин
|
| My back up against the wall
| Моя спина к стене
|
| They all forgot to warn him
| Они все забыли предупредить его
|
| Golden Brown
| Золотой коричневый
|
| Too many limitations
| Слишком много ограничений
|
| You were not born
| Вы не родились
|
| Into a silver spoon situation
| В ситуацию с серебряной ложкой
|
| It’s kinda ironic
| это как-то иронично
|
| All I need is my chronic
| Все, что мне нужно, это мой хронический
|
| And some fly sonics
| И немного летающих соников
|
| I’m a write a rhyme on it
| Я напишу рифму об этом
|
| A sonnet
| сонет
|
| Built on a foundation
| Построен на фундаменте
|
| So Solid
| Так солидно
|
| Check the resume
| Проверить резюме
|
| I’m mega
| я мега
|
| Man I’m so brolic
| Чувак, я такой бролик
|
| Broccoli blowing
| Брокколи дует
|
| But I’m scheming
| Но я замышляю
|
| On some property owning
| О владении недвижимостью
|
| Showing no signs
| Признаков нет
|
| Of the economy growing
| Рост экономики
|
| So sorry
| Так жаль
|
| But I gotta be going
| Но я должен идти
|
| I’m about to jog
| я собираюсь бегать
|
| And see a man about a dog
| И увидеть человека о собаке
|
| £200 an oz
| 200 фунтов стерлингов за унцию
|
| Important plans
| Важные планы
|
| I’m all about the plots
| Я все о сюжетах
|
| And you’re a mortal man
| И ты смертный человек
|
| Bow before the lord
| Склонись перед господином
|
| You’re in the house of God
| Ты в доме Божьем
|
| Fly sh*t
| Летать дерьмо
|
| My sh*t
| Мое дерьмо
|
| Who wanna speak
| Кто хочет говорить
|
| To the pilot?
| Пилоту?
|
| I put it down
| я положил это вниз
|
| On papyrus
| На папирусе
|
| I wrote
| Я написал
|
| What I wrote
| То, что я написал
|
| So much dope
| Так много дури
|
| I should buy the boat
| Я должен купить лодку
|
| Now look inside
| Теперь загляни внутрь
|
| My kaleidoscope
| Мой калейдоскоп
|
| What up cuzzy?
| Что случилось?
|
| My crib dusty
| Моя кроватка пыльная
|
| My head fuzzy
| Моя голова нечеткая
|
| Give me the microphone
| Дай мне микрофон
|
| Trust me
| Поверьте мне
|
| I get gully
| я получаю овраг
|
| On the boards
| На досках
|
| I get dubby
| я становлюсь тупым
|
| King Tubby
| Король Табби
|
| Take ‘em on a Satellite Flight
| Возьмите их на спутниковом рейсе
|
| Like Kid Cudi
| Как Кид Кади
|
| These kids currently living a lie
| Эти дети в настоящее время живут ложью
|
| That’s why I’m really struggling
| Вот почему я действительно борюсь
|
| To deal with this digital life
| Чтобы справиться с этой цифровой жизнью
|
| Sick and tired
| Надоело и устал
|
| Of feeling uninspired
| Чувствовать себя невдохновленным
|
| No privacy
| Нет конфиденциальности
|
| Our insecurities
| Наша неуверенность
|
| Are running riot
| бунтуют
|
| Never getting an outlet
| Никогда не получайте выход
|
| I know there’s a way out
| Я знаю, что есть выход
|
| Bet
| Держать пари
|
| I just haven’t figured it out yet
| я просто еще не разобрался
|
| I sing the blues
| я пою блюз
|
| Whitey Ford
| Уайти Форд
|
| Wishing I could fix it
| Хотел бы я исправить это
|
| And put it back
| И положить его обратно
|
| Like before I was pessimistic
| Как и прежде, я был пессимистичен
|
| But every morning
| Но каждое утро
|
| The peng is twisted
| Пэн искривлен
|
| And every night
| И каждую ночь
|
| I’m getting higher
| я становлюсь выше
|
| Than the level of my penmanship is
| Чем уровень моего почерка
|
| So even if I’m penny pinching
| Так что, даже если я сжимаю копейки
|
| Resort to any hot source of finance
| Прибегайте к любому горячему источнику финансирования
|
| Peri peri chicken
| Пери пери курица
|
| Crackheads
| Крэкхеды
|
| Walking Dead
| Ходячий мертвец
|
| Looking hella gimpy
| Глядя хелла хромой
|
| Eyes popping out their heads
| Глаза вылезают из головы
|
| On some Ren & Stimpy
| О некоторых Рене и Стимпи
|
| Paying rent’s getting grizzly
| Оплата аренды становится гризли
|
| Bear with me
| Потерпите меня
|
| Corrupt f**kers run the city
| Коррумпированные ублюдки управляют городом
|
| Mayor Quimby
| Мэр Куимби
|
| Higher powers talking with me
| Высшие силы говорят со мной
|
| Is sort of awesome
| Это круто
|
| Kind of like
| Вроде как
|
| Mork and Mindy
| Морк и Минди
|
| Calling Orson
| Звонок Орсону
|
| Life imitating art
| Жизнь, подражающая искусству
|
| What a poor performance
| Какая плохая производительность
|
| They put a Man on the Moon
| Они отправили человека на Луну
|
| Word to Andy Kaufman
| Слово Энди Кауфману
|
| Fly sh*t
| Летать дерьмо
|
| My sh*t
| Мое дерьмо
|
| Who wanna speak
| Кто хочет говорить
|
| To the pilot?
| Пилоту?
|
| I put it down
| я положил это вниз
|
| On papyrus
| На папирусе
|
| I wrote
| Я написал
|
| What I wrote
| То, что я написал
|
| So much dope
| Так много дури
|
| I should buy the boat
| Я должен купить лодку
|
| Now look inside
| Теперь загляни внутрь
|
| My kaleidoscope | Мой калейдоскоп |