| It’s just microwave culture
| Это просто микроволновая культура
|
| Alcoholic nausea
| Алкогольная тошнота
|
| When I bust a nut, feel a rush of euphoria
| Когда я разорву орех, чувствую прилив эйфории
|
| It’s like rushing the doors of the astoria
| Это как ломиться в двери астории
|
| Run up on the stage with the philharmonic orchestra
| Бегите на сцену с филармоническим оркестром
|
| The earth orbiter
| Земной орбитальный аппарат
|
| My voice crystal guzzling the advanced formula covornia
| Мой голосовой кристалл поглощает передовую формулу коворния
|
| 'Nuff said
| 'Достаточно
|
| Make you rush the club like sperm out the nut and the dancefloor’s the egg
| Заставьте вас мчаться в клуб, как сперма из ореха, а танцпол - яйцо
|
| We give birth to the best
| Мы рождаем лучших
|
| Genetic finesse
| Генетическая тонкость
|
| Burn fat from kinetic effects
| Сжигайте жир за счет кинетического воздействия
|
| I’m on a
| я на
|
| Competitive flex the fledged in the genesis
| Конкурентоспособная гибкость первого поколения
|
| You take your baby steps into the precipice
| Вы делаете свои детские шаги в пропасть
|
| So let me pen it for your pleasure this is photographic rapping I’m developing
| Так что позвольте мне написать это для вашего удовольствия, это фотографический рэп, который я разрабатываю.
|
| negatives
| негативы
|
| Ahead of your relative distance from success
| Впереди вашего относительного расстояния до успеха
|
| My secret is under the flesh
| Мой секрет под плотью
|
| Fresh faced like michael j
| Свежее лицо, как Майкл Джей
|
| In his hey-day
| В расцвете сил
|
| Checking his mail on his motherf*ckin' payday
| Проверяет свою почту в день своей гребаной зарплаты
|
| That means you gotta pay j
| Это означает, что вы должны заплатить j
|
| I hear the ching ching from the minute that they press play
| Я слышу цзин-цзин с той минуты, когда они нажимают кнопку воспроизведения
|
| Let me decorate the wall with your grey matter
| Позвольте мне украсить стену вашим серым веществом
|
| Mad man I bang the drum with the sledgehammer
| Безумец, я бью в барабан кувалдой
|
| A billy brimstone headbanger
| Головоломка Билли Бримстоуна
|
| Livin on the edge hedgin' my bets pennin' the next chapter
| Живу на грани, хеджирую свои ставки, сочиняю следующую главу
|
| Another dead rapper
| Еще один мертвый рэпер
|
| Another head not neck snapper
| Еще одна голова, а не шея
|
| Dress that part
| Одень эту часть
|
| Rock down the soil like mick jagger
| Рок вниз по земле, как Мик Джаггер
|
| Juggernaut whiplasher
| Джаггернаут
|
| Catch a deep gash when I spit???
| Поймать глубокую рану, когда я плюю???
|
| The slick chatter with the pat of pack of pad of wraps that’ll bat already body
| Гладкая болтовня с похлопыванием пакета подушечек оберток, которые уже летят по телу
|
| wanna battle nobody’s nanga
| хочу сразиться с ничьей нангой
|
| I’ll chuck a nunchuck at ya
| Я брошу в тебя нунчак
|
| Punch bag I blag who’s a dumb f*ck actor
| Боксерская груша, я блажу, кто тупой гребаный актер
|
| I’ve got intentions to terrorise
| У меня есть намерения терроризировать
|
| The extinction level of it televised
| Уровень его исчезновения транслировался по телевидению
|
| Live from the front lines
| Жить с передовой
|
| Drop like atom bomb
| Бросьте, как атомную бомбу
|
| As I skin teeth pose for the catalogue, action
| Когда я позирую зубы для каталога, действие
|
| After the lights camera capture
| После захвата камеры огней
|
| Canvas, I liberate, bathe in the rapture
| Холст, я освобождаю, купаюсь в восторге
|
| Pray like velociraptor
| Молись как велоцираптор
|
| View these humans as mickey mouse characters
| Посмотрите на этих людей как на персонажей Микки Мауса.
|
| Trapped in the land of illusions
| В ловушке в стране иллюзий
|
| And I’m losin' my patience
| И я теряю терпение
|
| The pain of my heart beat boomin' the bass bins
| Боль моего сердца бьется в басовых ящиках
|
| Movin' in military formation
| Двигаюсь в воинском строю
|
| The minister of misinformation
| Министр дезинформации
|
| Arrangin' the cheap kicks
| Устраивая дешевые удары
|
| Weed mixed with the free drinks
| Сорняк, смешанный с бесплатными напитками
|
| Chain gang man I break away from these weak links | Цепной бандит, я отрываюсь от этих слабых звеньев |