Перевод текста песни Thinking Crazy - Jehst

Thinking Crazy - Jehst
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Thinking Crazy , исполнителя -Jehst
Песня из альбома: The Dragon of an Ordinary Family
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.06.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:YNR
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Thinking Crazy (оригинал)Мысли Сумасшедшие (перевод)
What am I going to do? Что я собираюсь делать?
The rent is overdue! Арендная плата просрочена!
God, I guess it’s over to you Боже, я думаю, тебе конец
I could beg, borrow, or steal Я мог просить, занимать или воровать
Take it to court Подать в суд
Try to appeal Попробуйте подать апелляцию
But you’ve got to be real Но ты должен быть настоящим
Like that guy from Cypress Hill Как тот парень из Cypress Hill
Times are ill Времена больны
Before I do something stupid I should write my will Прежде чем я сделаю что-нибудь глупое, я должен написать завещание
Yo I need to smoke something Эй, мне нужно что-нибудь покурить
Try to chill Попробуй охладиться
Now I’m thinking: Теперь я думаю:
In prison they supply the meals В тюрьме они поставляют еду
No gas, no electric, or water bills Нет счетов за газ, электричество или воду
Fuck it, I’m cracking open a host of peels Черт возьми, я взламываю множество корок
As low as I feel? Так низко, как я себя чувствую?
I could rob a little kid’s piggy bank Я мог бы ограбить копилку маленького ребенка
Scrap the plate down to the last milligram Сотрите тарелку до последнего миллиграмма
On the really, fam На самом деле, семья
I’m in a tight squeeze я в тесноте
Have you got a little spliff of weed that I could buy please? У тебя есть немного травки, которую я мог бы купить, пожалуйста?
Ayo, I’ll pay you later Айо, я заплачу тебе позже
Why’re you fronting? Почему ты выступаешь?
Don’t be a player hater Не будьте ненавистниками игроков
When I blow I’ll be making crazy paper! Когда я дую, я буду делать сумасшедшую бумагу!
No money for food? Нет денег на еду?
You start thinking crazy Вы начинаете думать сумасшедшим
The rent is overdue? Арендная плата просрочена?
You start thinking crazy Вы начинаете думать сумасшедшим
Bailiffs at your door? Судебные приставы у вашей двери?
You start thinking crazy Вы начинаете думать сумасшедшим
You’re sick of being this poor? Тебе надоело быть таким бедным?
You start thinking crazy Вы начинаете думать сумасшедшим
When your pockets are broke Когда ваши карманы сломаны
You start thinking crazy Вы начинаете думать сумасшедшим
Your money went up in smoke? Ваши деньги превратились в дым?
You start thinking crazy Вы начинаете думать сумасшедшим
Up to your neck in debt? По уши в долгах?
You start thinking crazy Вы начинаете думать сумасшедшим
The landlord came to collect? Арендодатель пришел забрать?
You start thinking crazy Вы начинаете думать сумасшедшим
They say I’m cashing cheques Они говорят, что я обналичиваю чеки
And I’ll be pushing the bimmer next И я буду толкать биммер следующим
I’ve got a push-bike, blud У меня есть велосипед, блуд
I’ll push a BMX Я буду толкать BMX
So if you see me vexed Так что, если вы видите меня раздраженным
It’s 'cause my money’s short Это потому что у меня мало денег
There’s not enough noughts on this cheque В этом чеке недостаточно нулей.
I need a couple more! Мне нужна еще пара!
Surviving in the tin cans out the cupboard door Выживание в жестяных банках за дверью шкафа
Bunning draw Ничья
Just to deal with the rugged, raw, situation Просто чтобы справиться с тяжелой, сырой ситуацией
This is going to take a team effort Это потребует командных усилий
If all else fails I’ll turn to extreme measures Если ничего не поможет, я прибегну к крайним мерам
Ain’t nothing sweet, fellas Нет ничего сладкого, ребята
We’ve got to eat Нам нужно есть
Let us load up the heat and go wave it at some bank tellers Давайте загрузим тепло и пойдем помахать им некоторым банковским служащим
For a bag of Cheddars За пакет чеддеров
I know you man are jealous Я знаю, что ты ревнуешь
We’re all sick to the stomach like we’ve got Salmonella Мы все больны желудком, как будто у нас сальмонелла.
I’m looking at my bank balance like «It's now or never» Я смотрю на свой банковский баланс как «сейчас или никогда»
You know the taxman is out to get you? Вы знаете, что налоговый инспектор хочет вас достать?
And I’ma bet you И я держу пари, что ты
That when your stomach’s touching your ribs Что когда твой живот касается твоих ребер
You’ll suddenly switch Вы вдруг переключитесь
It’s about to get ugly kids! Вот-вот родятся уродливые дети!
No money for food? Нет денег на еду?
You start thinking crazy Вы начинаете думать сумасшедшим
The rent is overdue? Арендная плата просрочена?
You start thinking crazy Вы начинаете думать сумасшедшим
Bailiffs at your door? Судебные приставы у вашей двери?
You start thinking crazy Вы начинаете думать сумасшедшим
You’re sick of being this poor? Тебе надоело быть таким бедным?
You start thinking crazy Вы начинаете думать сумасшедшим
When your pockets are broke Когда ваши карманы сломаны
You start thinking crazy Вы начинаете думать сумасшедшим
Your money went up in smoke? Ваши деньги превратились в дым?
You start thinking crazy Вы начинаете думать сумасшедшим
Up to your neck in debt? По уши в долгах?
You start thinking crazy Вы начинаете думать сумасшедшим
The landlord came to collect? Арендодатель пришел забрать?
You start thinking crazy Вы начинаете думать сумасшедшим
So now it’s time to start pulling out the long straps Итак, пришло время начать расстегивать длинные ремни.
Sawn-offs and all that, gats and baseball bats Обрезы и все такое, гантели и бейсбольные биты
Black hoodies and baseball caps real low Черные толстовки и бейсболки очень низкие
Bandanas wrapped round the face so nobody’ll know Банданы обернуты вокруг лица, чтобы никто не узнал
Let’s go Пойдем
Natwest, HSBC, Abbey National Natwest, HSBC, Abbey National
Halifax or the Barclays? Галифакс или Барклайс?
It’s all the same to me Для меня это одно и тоже
Yeah, I know I’m a novice Да, я знаю, что я новичок
But anyone can pull a toaster in the post office Но любой может вытащить тостер на почте
Balaclavaed up Балаклава вверх
Celebrate down the pub, lagered up Празднуйте в пабе, лагерируйтесь
Go to West-end clubs and large it Ходите в клубы Вест-Энда и развлекайтесь
Plus treat yourself to some things Плюс побалуйте себя некоторыми вещами
Live like a king, buy your wife some bling Живи как король, купи жене побрякушки
I know she’d like a diamond ring Я знаю, что она хотела бы кольцо с бриллиантом
But the police must of traced the notes Но полиция должна отследить записи
Now they’re knocking on my door Теперь они стучат в мою дверь
There’s no place to go! Некуда идти!
I’m out the back door я выхожу через заднюю дверь
Over the wall, into the next road Через стену, на следующую дорогу
They’re already there Они уже там
I’m surrounded by 5−0Меня окружают 5−0
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
No Worries
ft. Rebel Kleff, Jehst
2017
2013
2018
2019
2019
2014
PANIC!!!
ft. Jehst, Kashmere
2012
2010
Lost in Space
ft. Jehst, Confucius MC
2018
2010
Weed
ft. Jehst, Asaviour
2005
2011
2013
2011
2018
2005
2011
2015
Real BIG!!
ft. Jehst, Kashmere
2012
Freak Freak?!?
ft. Jehst, Kashmere
2012