Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Manimals , исполнителя - Jehst. Дата выпуска: 09.04.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Manimals , исполнителя - Jehst. Manimals(оригинал) |
| Welcome to the jungle where the temperatures burnin' |
| I’m your tour guide for the track, Mowgli at your service |
| We swing trees in Tarzan fatigues |
| Bunjeeing off grapevines |
| Blowin' darts through rolled up yellow leaves |
| Voodoo speech switches saints to sinners |
| So we sit in and pick nits in the mist like gorillas |
| Beginners lose track on safari |
| Robbing a cheetahs food, fleeing off faster than Ferrari |
| Everglades to the artic shades |
| Chasing polar bears on ice cascades |
| Wielding a razor blade |
| So it escalates into the biggest possible beef |
| Between man and beast |
| Ape beat chest on the streets |
| Wasted flakes from snake steaks |
| Knives wipe smirks with Chelsea smiles across a crocodiles face |
| Swamp shrooms in blue lagoons |
| Landmines inside dunes |
| Blow up beast platoons like blue balloons |
| Django Van the elephant man |
| I stomped Tarzan |
| Snake charmer slang, tame tigers with my bare hands |
| Impeccable warrior |
| Luminous with allies |
| Sense unnatural presence like Boers in Transkes |
| I fly as the crow flies |
| I take the shape of a crow |
| I ride sky and view it all during my transit |
| Toltec Sanskrit |
| Crystal skull ravenous |
| Siberian wolf snatchin' flames like Prometheus |
| Mountain man Sasquatch compose like Sibelius |
| Ape-man lyricist, scientist Cornelius |
| Run oceans like Vamorians |
| Strong bow like Nubians |
| While fake Rosicrucian’s flake like Peruvian’s |
| Sundragon, I serenade the earth by moonlight |
| Earth druid, spirit capturing a peace pipe |
| Sting like a thousand scorpions and bring devastation |
| I shall plague, blow like seven horns of revelation |
| Fall from the sky like locusts holdin' focus |
| While your whole crew’s longer than a friggin Diplodocus |
| With more squawk than parakeet predator’s creep |
| So my mode’s Crocodile when I lay myself to sleep |
| Man’ll catch apparitions and then think that it’s the heat |
| Lone wolf hunger strikin' in a city of sheep |
| I backhand a fruit bat flashin its fangs |
| Crush a big game hunter with one slap like a grizzly |
| Force of nature, natives talk in whispered tongues of me |
| Tales of the wilderness the winds speak in tribute |
| While devils talking jealousy and feed on the youth |
| I stalk like a shadow in the light of the truth |
| Gazelle accelerate away from my puma shoe |
| It’s like Noah’s Ark embarking two by two (kwak kwak!) |
| Mathematics of the London zoo |
| Bun the zoot in the jungle, 21-gun salute |
| I move cougar koala, chew eucalyptus |
| Eyes bright red like acid-dipped litmus |
| Olympian fitness, witness the wildlife |
| Big cats 9 lives, lord of the fireflies |
| Fighting with bloody claws |
| Jaws even more bloody muddy paws |
| Walk regal on all fours, all forms |
| I forge marks of a tiger shark |
| Black and orange stripe pride of a lion heart |
| Starved til we’re killers |
| Silverback gorillas |
| Attack, pillage, wolf packs ransack your village |
| Snatch your spinach, that’s your finish |
| The lyricist jellyfish kissin a Guinness |
| I shatter the glass |
| Cold as a hyenas laugh hecklin' |
| Post teen mutant ninja terrapin |
| Insect specimen millipede steppin |
| With soldier ant military mini-me's reppin' |
| (перевод) |
| Добро пожаловать в джунгли, где температура горит |
| Я ваш гид по трассе, Маугли к вашим услугам |
| Мы качаем деревья в униформе Тарзана |
| Банджи с виноградной лозы |
| Дротики через свернутые желтые листья |
| Речь вуду превращает святых в грешников |
| Итак, мы сидим и собираем гниды в тумане, как гориллы |
| Новички сбиваются с пути в сафари |
| Грабят еду у гепардов и убегают быстрее, чем Феррари |
| Эверглейдс в арктических оттенках |
| Погоня за белыми медведями на ледяных каскадах |
| Владение лезвием бритвы |
| Таким образом, это перерастает в самую большую возможную говядину |
| Между человеком и зверем |
| Обезьяны бьют грудь на улицах |
| Отработанные хлопья из змеиных стейков |
| Ножи стирают ухмылки улыбками Челси с лица крокодила |
| Болотные грибы в голубых лагунах |
| Мины внутри дюн |
| Взорвать отряды зверей, как синие шарики |
| Джанго Ван человек-слон |
| Я растоптал Тарзана |
| Сленг заклинателей змей, приручить тигров голыми руками |
| Безупречный воин |
| Светящийся с союзниками |
| Почувствуйте неестественное присутствие, как буры в Транскесе |
| Я летаю по прямой |
| Я принимаю форму вороны |
| Я катаюсь по небу и смотрю на все это во время транзита |
| толтекский санскрит |
| Хрустальный череп хищный |
| Сибирский волк ловит пламя, как Прометей |
| Горный человек Снежный человек сочиняет как Сибелиус |
| Автор текстов обезьяны-человека, ученый Корнелиус |
| Управляйте океанами, как ваморианцы |
| Крепкий лук, как у нубийцев |
| В то время как фальшивая розенкрейцерская чешуя, похожая на перуанскую |
| Солнечный дракон, я исполняю серенаду земле при лунном свете |
| Земляной друид, дух, захвативший трубку мира |
| Жалит, как тысяча скорпионов, и приносит опустошение |
| Я буду чумой, трубить, как семь рогов откровения |
| Падать с неба, как саранча, сдерживающая фокус |
| В то время как вся ваша команда длиннее, чем чертов Диплодок |
| С большим криком, чем ползание попугайного хищника |
| Так что мой режим Крокодил, когда я ложусь спать |
| Человек поймает видения, а потом подумает, что это жара |
| Одинокий волк голодает в городе овец |
| Я ударяю тыльной стороной фруктовой летучей мыши, сверкая клыками |
| Раздавить охотника на крупную дичь одним ударом, как гризли |
| Сила природы, туземцы говорят обо мне шепотом |
| Рассказы о пустыне, которые ветры говорят в дань уважения |
| Пока дьяволы говорят о ревности и питаются молодежью |
| Я преследую, как тень, в свете правды |
| Газель ускоряется от моей обуви пумы |
| Это похоже на то, как Ноев ковчег отправляется два на два (квак-квак!) |
| Математика Лондонского зоопарка |
| Булочка в джунглях, салют из 21 орудия |
| Я двигаю коалу-пуму, жую эвкалипт |
| Глаза ярко-красные, как лакмус, смоченный кислотой |
| Олимпийский фитнес, станьте свидетелем дикой природы |
| Большие кошки 9 жизней, повелитель светлячков |
| Бой с окровавленными когтями |
| Челюсти еще более кровавые грязные лапы |
| Королевская походка на четвереньках во всех формах |
| Я подделываю следы тигровой акулы |
| Черно-оранжевая полоса гордости львиного сердца |
| Голодали, пока мы не убийцы |
| Серебряные гориллы |
| Нападение, грабеж, волчьи стаи обыскивают вашу деревню |
| Хватай свой шпинат, это твой конец |
| Медуза лирика целует Гиннесс |
| я разбиваю стекло |
| Холодный, как гиены смеются, |
| Пост-подросток-мутант-ниндзя-черепашка |
| Образец насекомого многоножка степная |
| С солдатским муравьем, представляющим военный мини-я, |
| Название | Год |
|---|---|
| No Worries ft. Rebel Kleff, Jehst | 2017 |
| Monolith ft. Foreign Beggars, Jehst | 2013 |
| Less Is More ft. Jehst | 2018 |
| Zero Fux ft. Manga, Jehst | 2019 |
| Dont Piss Man Off ft. Jehst, Lefty | 2019 |
| The War ft. Jehst | 2014 |
| PANIC!!! ft. Jehst, Kashmere | 2012 |
| Dynamite Sound | 2010 |
| Lost in Space ft. Jehst, Confucius MC | 2018 |
| Psychedelic Phlegm | 2010 |
| Weed ft. Jehst, Asaviour | 2005 |
| Magnum Force | 2011 |
| Lullaby ft. Jehst | 2013 |
| City of Industry | 2011 |
| The Art-Form, Pt.2 ft. Jehst | 2018 |
| 100 Bars & Bunnin | 2005 |
| Ape Shit | 2011 |
| Kubrick ft. Jehst | 2015 |
| Real BIG!! ft. Jehst, Kashmere | 2012 |
| Freak Freak?!? ft. Jehst, Kashmere | 2012 |