| We break up, we make up
| Мы расстаемся, мы миримся
|
| We make war, we make love
| Мы воюем, мы занимаемся любовью
|
| We break up, we make up
| Мы расстаемся, мы миримся
|
| We make war, we make love
| Мы воюем, мы занимаемся любовью
|
| I don’t want to lie to you, but you ain’t supposed to ask
| Я не хочу тебе лгать, но ты не должен спрашивать
|
| The trail of discarded the ethics and broken hearts
| След отброшенной этики и разбитых сердец
|
| Just take a look up at the heavens from below the stars
| Просто взгляните на небо из-под звезд
|
| To see
| Чтобы увидеть
|
| Venus and Mars are worlds apart
| Венера и Марс - разные миры
|
| And me
| И я
|
| I’m on that red planet
| Я на той красной планете
|
| The God of war that rages on inside my head, dammit
| Бог войны, который бушует в моей голове, черт возьми
|
| Back on the horse I’m riding on it to the next battle
| Снова на коне, я еду на нем к следующему бою
|
| Sick of this show and so I’m flicking to the next channel
| Надоело это шоу, поэтому я перехожу на следующий канал.
|
| I’m just trying to be free
| Я просто пытаюсь быть свободным
|
| Among chattel
| Среди движимого имущества
|
| The meat market cattle
| Мясной рынок крупного рогатого скота
|
| The free market capital
| Капитал свободного рынка
|
| Weak-heart debacle
| Разгром слабого сердца
|
| Rolling my weed, no tobacco
| Катаю травку, без табака
|
| I’m back in the saddle
| Я снова в седле
|
| As long as I’m riding the camel
| Пока я еду на верблюде
|
| Of caramel
| карамели
|
| Got the kid hype like the caffeine in coke
| Получил детскую шумиху, как кофеин в кока-коле
|
| I can’t choke back this lump in the back of my throat
| Я не могу подавить этот ком в горле
|
| I need to see my Queen back on her throne
| Мне нужно, чтобы моя королева снова восседала на троне.
|
| Swing low, sweet chariot, carry me home
| Качайся низко, милая колесница, вези меня домой
|
| If this is the only thing I know
| Если это единственное, что я знаю
|
| Put down everything I own
| Отложи все, что у меня есть
|
| Tell me why I can’t let it go
| Скажи мне, почему я не могу это отпустить
|
| Not everything is set in stone
| Не все высечено в камне
|
| I’m trying to speak to you, but you ain’t hearing my truth
| Я пытаюсь поговорить с тобой, но ты не слышишь мою правду
|
| Another lesson lost, while I’m clinging onto my youth
| Еще один урок потерян, пока я цепляюсь за свою юность
|
| In the confession box when I sing my song in the booth
| В исповедальне, когда я пою свою песню в будке
|
| A new trick for an old dog who’s long in the tooth
| Новый трюк для старого пса, который давно в зубах
|
| Just a circus act
| Просто цирковое представление
|
| And everybody wanna be on the same wave
| И все хотят быть на одной волне
|
| Until they see the surfer crash
| Пока они не увидят крушение серфера
|
| I need a Baywatch babe, give me the kiss of life
| Мне нужна детка Спасателей Малибу, подари мне поцелуй жизни
|
| But I feel weak in her presence, she my kryptonite
| Но я чувствую слабость в ее присутствии, она мой криптонит
|
| I just wanna get my teenage kicks tonight
| Я просто хочу получить сегодня свои подростковые кайфы
|
| She just wanna stick the knife in, it’s uncivilised
| Она просто хочет воткнуть нож, это нецивилизованно
|
| Dying like a fish out of water, in a pool of blood
| Умирать, как рыба в воде, в луже крови
|
| Why do fools fall in love? | Почему дураки влюбляются? |
| It happens to all of us
| Это случается со всеми нами
|
| Telling the man in the mirror, 'I hope you brought the blunts.'
| Сказать человеку в зеркале: «Надеюсь, ты принес косяки».
|
| I’m confused. | Я в замешательстве. |
| Going through every emotion all at once
| Проходя через все эмоции сразу
|
| Staring at her number, scared to call it up
| Глядя на ее номер, боясь позвонить по нему
|
| The position is vacant, the location is boarded up
| Вакансия свободна, место заколочено
|
| If this is the only thing I know
| Если это единственное, что я знаю
|
| Put down everything I own
| Отложи все, что у меня есть
|
| Tell me why I can’t let it go
| Скажи мне, почему я не могу это отпустить
|
| Not everything is set in stone
| Не все высечено в камне
|
| If this is the only thing I know
| Если это единственное, что я знаю
|
| Put down everything I own
| Отложи все, что у меня есть
|
| Tell me why I can’t let it go
| Скажи мне, почему я не могу это отпустить
|
| Not everything is set in stone
| Не все высечено в камне
|
| We break up, we make up
| Мы расстаемся, мы миримся
|
| We make war, we make love
| Мы воюем, мы занимаемся любовью
|
| We break up, we make up
| Мы расстаемся, мы миримся
|
| We make war, we make love
| Мы воюем, мы занимаемся любовью
|
| «At this point Jimi Hendrix was dead
| «В этот момент Джими Хендрикс был мертв
|
| Jim Morrison was dead
| Джим Моррисон был мертв
|
| Janis Joplin was dead
| Дженис Джоплин умерла
|
| Alice was in rehab
| Алиса была в реабилитационном центре
|
| The ones who rose to the top got hurt the worst
| Те, кто поднялся на вершину, пострадали сильнее всего
|
| The pattern became obvious
| Закономерность стала очевидной
|
| And I realised I was becoming one of them»
| И я понял, что становлюсь одним из них»
|
| (Argh!
| (Арх!
|
| -Billy!) | -Билли!) |