| The king is dead, all hail the king
| Король мертв, все приветствуют короля
|
| The Holy ghost, the light within
| Святой призрак, свет внутри
|
| Angels and demons in the wings
| Ангелы и демоны на крыльях
|
| The truth is whispered in the wind
| Правда шепчет на ветру
|
| The night is young, my cup is full
| Ночь молода, моя чаша полна
|
| The candle lit
| Свеча зажжена
|
| I dropped the jewel
| я уронил драгоценный камень
|
| I did the math, at Sunday school
| Я сделал математику в воскресной школе
|
| The clown in class, some played the fool
| Клоун в классе, некоторые дурачились
|
| Who fanned the flame?
| Кто раздул пламя?
|
| Who sprayed the fuel?
| Кто распылял топливо?
|
| Who gave him the rapier that made him duel
| Кто дал ему рапиру, которая заставила его драться
|
| The martyr died
| мученик умер
|
| For all of y’all
| Для всех вас
|
| Came back to life, answered the call
| Вернулся к жизни, ответил на звонок
|
| I’m gonna' be the next in line…
| Я буду следующим в очереди…
|
| I’m ready for my bread and wine…
| Я готов к хлебу и вину…
|
| I’ve bled, I’ve sweat, I’ve cried
| Я истекал кровью, я потею, я плакал
|
| For eternal life
| Для вечной жизни
|
| (Billy Green is alive!)
| (Билли Грин жив!)
|
| Bag of flesh
| Мешок плоти
|
| Reproduce
| Воспроизвести
|
| Read the news, what’s the use?
| Читайте новости, что толку?
|
| Steady on the stool when I knot the noose
| Устойчиво на стуле, когда я завязываю петлю
|
| In the reaper’s shoes
| На месте жнеца
|
| (Checkmate)
| (Шах и мат)
|
| Your bishop ain’t got the juice
| У вашего епископа нет сока
|
| (Lay off)
| (Отвянь)
|
| You should have a spot on Jools
| У тебя должно быть место на Джулс
|
| I’m dropping jewels
| Я бросаю драгоценности
|
| Who am I?
| Кто я?
|
| Can I place a value on human life?
| Могу ли я оценить ценность человеческой жизни?
|
| Just another bust nut from a fuck up
| Просто еще один бюст от ебли
|
| Better hush up
| Лучше заткнись
|
| Body washed up
| Тело вымыто
|
| On the side of the sewer side
| Со стороны канализации
|
| He left a note, suicide
| Он оставил записку, самоубийство
|
| And I quote, «This one’s for you
| И я цитирую: «Это для вас
|
| Goodbye.»
| До свидания."
|
| No stars in the polluted sky
| Нет звезд на загрязненном небе
|
| Picture in the black mirror blew your mind
| Изображение в черном зеркале поразило вас
|
| No more drinks to pour, zoots to light
| Больше не нужно разливать напитки, зажигать зуты
|
| But him in a box in a suit and tie
| Но он в коробке в костюме и галстуке
|
| It was all based on a stupid lie
| Все было основано на глупой лжи
|
| The illusion of freedom
| Иллюзия свободы
|
| But who decides?
| Но кто решает?
|
| Changing of the guards
| Смена караула
|
| A new bloodline
| Новая родословная
|
| A day to remember in future times
| День, который нужно помнить в будущем
|
| Olive branch extended
| Оливковая ветвь вытянута
|
| Received in kind
| Получено в натуральной форме
|
| Some kind of psychic who reads your mind
| Какой-то экстрасенс, который читает ваши мысли
|
| So believe in the word
| Так что верьте на слово
|
| You can see the signs
| Вы можете видеть знаки
|
| Saviour of the world
| Спаситель мира
|
| Billy Green’s alive!
| Билли Грин жив!
|
| I’m gonna' be the next in line…
| Я буду следующим в очереди…
|
| I’m ready for my bread and wine…
| Я готов к хлебу и вину…
|
| I’ve bled, I’ve sweat, I’ve cried
| Я истекал кровью, я потею, я плакал
|
| For eternal life
| Для вечной жизни
|
| (Billy Green is alive!)
| (Билли Грин жив!)
|
| I’m gonna' be the next in line…
| Я буду следующим в очереди…
|
| I’m ready for my bread and wine…
| Я готов к хлебу и вину…
|
| I’ve bled, I’ve sweat, I’ve cried
| Я истекал кровью, я потею, я плакал
|
| For eternal life
| Для вечной жизни
|
| (Billy Green is alive!)
| (Билли Грин жив!)
|
| Pray with me by candlelight
| Помолись со мной при свечах
|
| Bow your head and close your eyes
| Склони голову и закрой глаза
|
| Hands together unified
| Руки вместе
|
| If you believe he’s still alive
| Если вы считаете, что он все еще жив
|
| If you believe he’s still alive
| Если вы считаете, что он все еще жив
|
| Billy Green is still alive!
| Билли Грин все еще жив!
|
| Pray with me by candlelight
| Помолись со мной при свечах
|
| Bow your head and close your eyes
| Склони голову и закрой глаза
|
| Chant these words with me tonight
| Повтори эти слова со мной сегодня вечером
|
| As we receive eternal life
| Когда мы получаем вечную жизнь
|
| Do you believe he’s still alive?
| Вы верите, что он все еще жив?
|
| Billy Green is still alive!
| Билли Грин все еще жив!
|
| Can a kid get a little slice
| Может ли ребенок получить маленький кусочек
|
| club with a little ice
| клуб со льдом
|
| No love, just bare eyes
| Нет любви, просто голые глаза
|
| Ain’t my fault you can’t visualise
| Я не виноват, что ты не можешь представить
|
| You let the shit start
| Вы позволили дерьму начаться
|
| Tell me what did you give ya mind? | Скажи мне, что ты задумал? |
| Zilch
| Зильч
|
| Look at all this shit we could have built
| Посмотрите на все это дерьмо, которое мы могли бы построить
|
| But talking all big like they’re standing on stilts
| Но говорят все по-крупному, как будто стоят на ходулях
|
| Ground feels stable till it tilts
| Земля кажется стабильной, пока не наклонится
|
| The shit starts rolling down from top of 'em hills
| Дерьмо начинает катиться с вершины холмов
|
| But who’s at the bottom?
| Но кто внизу?
|
| Same [?} that’s used to the problems
| Тот же [?}, который привык к проблемам
|
| Used to addiction
| Используется для зависимости
|
| Used to the robbing
| Привык к грабежу
|
| Used to the answer, you can’t stop him
| Привык к ответу, его не остановить
|
| When there’s demons in your yard it reduces your options
| Когда в вашем дворе есть демоны, это уменьшает ваши возможности
|
| Billy Green told me
| Билли Грин сказал мне
|
| 'Life is but a dream, homie
| «Жизнь - это всего лишь сон, братан
|
| You play your part
| Вы играете свою роль
|
| Then you exit the scene slowly
| Затем вы медленно уходите со сцены
|
| No one wants to be lonely
| Никто не хочет быть одиноким
|
| So be phoney."
| Так что будь фальшивым».
|
| But no one spared a thought for Billy
| Но никто не пожалел мысли о Билли
|
| Where did he go?
| Куда он делся?
|
| Billy’s alive
| Билли жив
|
| Billy survived
| Билли выжил
|
| Billy is risen
| Билли воскрес
|
| Walking to the beat of the drum
| Прогулка под ритм барабана
|
| Keeping the rhythm
| Сохраняя ритм
|
| Keeping the secret with him that keeps seeking oblivion
| Хранить тайну с ним, который продолжает искать забвения
|
| Anywhere you find the lust, Billy is with 'em
| Везде, где вы найдете похоть, Билли с ними
|
| Drugs don’t work no more
| Наркотики больше не действуют
|
| Too low to get high
| Слишком низко, чтобы подняться
|
| Billy Green is alive
| Билли Грин жив
|
| Believe in the word
| Верь на слово
|
| You can see the signs
| Вы можете видеть знаки
|
| Saviour of the world
| Спаситель мира
|
| Billy Green’s alive!
| Билли Грин жив!
|
| A shoulder to cry on in times of despair
| Плечо, на котором можно поплакать во времена отчаяния
|
| So now let us bow our heads in prayer
| Итак, теперь давайте склоним головы в молитве
|
| Can you feel the force of the ghost in here?
| Вы чувствуете силу призрака здесь?
|
| (Yeah!)
| (Ага!)
|
| Can you feel the force of the spirit in the air?
| Вы чувствуете силу духа в воздухе?
|
| (Yeah!)
| (Ага!)
|
| I’m gonna' be the next in line…
| Я буду следующим в очереди…
|
| I’m ready for my bread and wine…
| Я готов к хлебу и вину…
|
| I’ve bled, I’ve sweat, I’ve cried
| Я истекал кровью, я потею, я плакал
|
| For eternal life…
| Для вечной жизни…
|
| (Billy Green is alive) | (Билли Грин жив) |