| This society is strictly savage
| Это общество строго дикое
|
| Fuck it — I’m living lavish
| Черт возьми, я живу роскошно
|
| We ain’t on the same page
| Мы не на той же странице
|
| You don’t even speak the language
| Вы даже не говорите на языке
|
| Ayo Jetsun — these beats is bangin'
| Айо Джетсун – эти биты просто потрясающие
|
| This man has clearly
| У этого человека явно
|
| Studied Pythagoras theorem
| Изучил теорему Пифагора
|
| Until he’s seen the pattern
| Пока он не увидел образец
|
| I speak in riddles
| Я говорю загадками
|
| Like The Mad Hatter
| Как Безумный Шляпник
|
| It’s Armageddon
| Это Армагеддон
|
| When the God got the blues
| Когда Бог получил блюз
|
| Dr Manhattan
| Доктор Манхэттен
|
| I don’t know what your man’s chattin'
| Я не знаю, о чем болтает твой мужчина.
|
| Probably crap
| Наверное дерьмо
|
| Sleeping on the camp
| Сон в лагере
|
| You’ll get zipped up in a body bag
| Вы будете застегнуты в мешке для трупов
|
| Somewhere deep in the woodlands
| Где-то глубоко в лесах
|
| Don’t forget your manners
| Не забывайте о манерах
|
| When you’re speaking to hoodlums
| Когда вы разговариваете с хулиганами
|
| These endangered species is shooken
| Эти вымирающие виды потрясены
|
| It’s not the ingredients
| это не ингредиенты
|
| It’s the way that we cook ‘em
| Это то, как мы их готовим
|
| That’s why they book him
| Вот почему они заказывают его
|
| For performance — right?
| Для производительности — верно?
|
| Thought he saw the light
| Думал, что увидел свет
|
| It’s getting shorter like an autumn night
| Это становится короче, как осенняя ночь
|
| Told the Holy Ghost to hold the line
| Сказал Святому Духу держать линию
|
| It’s just an awkward time
| Это просто неловкое время
|
| Sign the paperwork
| Подпишите документы
|
| Soon as the payment terms are authorised
| Как только условия оплаты будут утверждены
|
| It’s the money faucet String!
| Это денежный кран String!
|
| He sounded so natural
| Он звучал так естественно
|
| He didn’t force a thing
| Он ничего не форсировал
|
| Bringing out the big guns
| Выведение больших пушек
|
| C’est la vie! | Такова жизнь! |
| Let it ring
| Пусть это звенит
|
| Now we getting Paid in Full
| Теперь мы получаем оплату в полном объеме
|
| Eric B & Rakim
| Эрик Б. и Раким
|
| B-Boy royalty
| Би-бой королевской семьи
|
| I’m the King of this
| Я король этого
|
| Undisputed heavyweight champ
| Бесспорный чемпион в супертяжелом весе
|
| The killer lyricist
| Убийственный автор текстов
|
| Fuck an NZT pillin'
| Ебать пилюлю NZT
|
| My skill is Limitless
| Мое мастерство безгранично
|
| Break the glass
| Разбить стекло
|
| Satellite images
| Спутниковые снимки
|
| Where my ceiling is
| Где мой потолок
|
| Man’s an original
| Человек оригинал
|
| Like an indigenous Aboriginal
| Как коренной абориген
|
| Rappin' I’m at my pinnacle
| Рэп, я на вершине
|
| Strappin' the most medicinal
| Strapin 'самый лекарственный
|
| Billin' the Critical Kush
| Биллин Критический Куш
|
| De La Soul
| Де Ла Соул
|
| How I Stick (in)abush
| Как я торчу в кустах
|
| Romani
| цыгане
|
| Call the homie my mush
| Назовите братана моей кашей
|
| Felonious crooks
| Преступные мошенники
|
| Who wrote the G-code
| Кто написал G-код
|
| In the holiest books
| В самых священных книгах
|
| Look!
| Смотреть!
|
| I don’t know what your man’s chattin'?
| Я не знаю, о чем болтает ваш мужчина?
|
| Probably crap
| Наверное дерьмо
|
| Sleeping on the camp
| Сон в лагере
|
| You’ll get zipped up in a body bag
| Вы будете застегнуты в мешке для трупов
|
| Drinks at the bar
| Напитки в баре
|
| Rum shots making me body pop
| Ромовые шоты заставляют меня трещать по телу
|
| Who do you think you are?
| Кто ты, по-твоему, такой?
|
| Gunshots ‘ll make your body drop
| Выстрелы заставят ваше тело упасть
|
| Comp are getting molly-whopped
| Comp получают молли-Wopped
|
| Rappers changing their names
| Рэперы меняют имена
|
| ‘Cos they were lying
| «Потому что они лгали
|
| Like Doggy Dogg
| Как Догги Догг
|
| You think you fuckin' with me?
| Думаешь, ты трахаешься со мной?
|
| Probably not
| Возможно нет
|
| Billy Brimstone
| Билли Бримстоун
|
| I spit the molten rock
| Я плюю расплавленной скалой
|
| Solar hot
| Солнечная жара
|
| Like a stolen Glock
| Как украденный Глок
|
| With some bodies on it
| С некоторыми телами на нем
|
| Jetsun — calculate the data
| Jetsun — рассчитать данные
|
| With the pocket rocket
| С карманной ракетой
|
| These wally’s smaller than a Polly Pocket
| Эти Уолли меньше, чем Полли Покет
|
| There’s a new plug
| Есть новая вилка
|
| Find a way to adapt
| Найдите способ адаптироваться
|
| Like a foreign socket
| Как чужой сокет
|
| Don’t make me Molotov it
| Не заставляй меня Молотова
|
| Off topic
| Не по теме
|
| Unidentified Flying Object
| Неопознанный летающий объект
|
| I got off quick
| я быстро отделался
|
| You got burned
| Вы обожглись
|
| Like a joss stick
| Как джосс-стик
|
| When the joint’s lit
| Когда косяк горит
|
| Old school
| Старая школа
|
| Control the game
| Управляйте игрой
|
| Holding my joystick
| Держу джойстик
|
| You’ve been cordially invited
| Вы были сердечно приглашены
|
| By Royal appointment
| По королевскому назначению
|
| To a lifetime of unjustified boyment
| На всю жизнь неоправданного боязни
|
| You’re duck soup
| Ты утиный суп
|
| I’m the pot boiler
| Я горшок котел
|
| You’re ‘bout to see the end
| Ты скоро увидишь конец
|
| Sooner than you want
| Раньше, чем вы хотите
|
| Like a plot spoiler
| Как сюжетный спойлер
|
| The top dog Rottweiler
| Лучшая собака ротвейлер
|
| Your plot foiled
| Ваш заговор сорван
|
| Top Boy I’ll leave you
| Лучший мальчик, я оставлю тебя
|
| Under six feet of top soil
| Менее шести футов верхнего слоя почвы
|
| Beastie Boy
| Бэсти Бой
|
| It’s the Grand Royal
| Это Гранд Рояль
|
| Hard Boiled
| сваренный вкрутую
|
| In the brickwork
| В кирпичной кладке
|
| Stone face like a gargoyle
| Каменное лицо, как у горгульи
|
| The gargantuan
| Гигантский
|
| Consider me The People’s Champion
| Считай меня народным чемпионом
|
| Skeleton made out of adamantium
| Скелет из адамантия
|
| Old dude, new wave
| Старый чувак, новая волна
|
| Like Adam Ant and them
| Как Адам Муравей и их
|
| High Plains Anthem
| Гимн высоких равнин
|
| YNR’s the acronym
| YNR это аббревиатура
|
| I don’t know what your man’s chattin'?
| Я не знаю, о чем болтает ваш мужчина?
|
| Probably crap
| Наверное дерьмо
|
| Sleeping on the camp
| Сон в лагере
|
| You’ll get zipped up in a… (body bag)
| Вы будете застегнуты молнией в… (мешке для трупов)
|
| I don’t know what your man’s chattin'?
| Я не знаю, о чем болтает ваш мужчина?
|
| Probably crap
| Наверное дерьмо
|
| Sleeping on the camp
| Сон в лагере
|
| You’ll get zipped up in a… (body bag)
| Вы будете застегнуты молнией в… (мешке для трупов)
|
| I don’t know what your man’s chattin'?
| Я не знаю, о чем болтает ваш мужчина?
|
| Probably crap
| Наверное дерьмо
|
| Sleeping on the camp
| Сон в лагере
|
| You’ll get zipped up in a— | Вы будете застегнуты в— |