| Still rock the Nuke Proof
| Все еще качайте Nuke Proof
|
| I keep on rockin' in the free world
| Я продолжаю качаться в свободном мире
|
| Doot-doola-doot-doo
| Дут-дула-ду-ду
|
| It’s Feeding Time at the Zoo II
| Время кормления в зоопарке II
|
| Q-Tip, the Last Zulu
| Q-Tip, последний зулус
|
| I brought the Tribe through
| Я провел племя через
|
| Speak the truth like my hand’s on the Bible
| Говори правду, как будто моя рука держит Библию
|
| Doing this 'til the Earth turn into a fireball
| Делать это, пока Земля не превратится в огненный шар
|
| Clever words to incite a riot
| Умные слова, чтобы спровоцировать бунт
|
| But the crowd never heard—'cos the mic too quiet
| Но толпа никогда не слышала, потому что микрофон слишком тихий
|
| They’ll probably turn it up for the headliner
| Они, вероятно, сделают это для хедлайнера
|
| Spread the butter
| Распределить масло
|
| Drink a toast to the breadliner
| Выпейте тост за кормильца
|
| The Umpire, I watch the game from a distance
| Судья, я смотрю игру на расстоянии
|
| The first one you wanna blame for all th wrong decisions
| Первый, кого ты хочешь обвинить во всех неправильных решениях.
|
| Became acquaintd with the concept of optimism
| Познакомился с понятием оптимизм
|
| But soon forgot the wisdom
| Но скоро забыл мудрость
|
| Because I didn’t have a pot to piss in
| Потому что у меня не было горшка, чтобы помочиться
|
| Or a window to throw it out of
| Или окно, из которого можно выбросить
|
| A dead end street
| Тупиковая улица
|
| If you figured you know about us
| Если вы решили, что знаете о нас
|
| Until ends meet
| Пока не сойдутся концы с концами
|
| The possibilities are boundless
| Возможности безграничны
|
| Opportunities are rare
| Возможности редки
|
| And the dice rolls without us
| И кости катятся без нас
|
| These slum lords must have thought we was born yesterday
| Эти хозяева трущоб, должно быть, думали, что мы родились вчера
|
| These young boys must have thought we got nothing left to say
| Эти молодые мальчики, должно быть, думали, что нам нечего сказать
|
| And all these non-believers who said Jesus couldn’t levitate
| И все эти неверующие, которые говорили, что Иисус не мог левитировать
|
| And all these other heathens
| И все эти другие язычники
|
| Tailor-made rhyme style
| Индивидуальный стиль рифмы
|
| Wake 'n' bake lifestyle
| Wake 'n' испечь образ жизни
|
| Hood chicks look like Lady Pink in Wild Style
| Птенцы из капюшона выглядят как Леди Пинк в "Диком стиле"
|
| Avocado
| Авокадо
|
| Got the Charlie Brown profile
| Получил профиль Чарли Брауна
|
| Smoke the Bob Marley 'til I start to sound docile
| Курите Боба Марли, пока я не начну звучать послушно
|
| And forget where my keys at
| И забудь, где мои ключи
|
| Quick with the tree strapped
| Быстро с привязанным деревом
|
| Quit, then I relapse
| Выйти, тогда я рецидивирую
|
| Like…
| Нравиться…
|
| 'Ah, shit! | «Ах, дерьмо! |
| Where the weed at?!'
| Где травка?!
|
| Next episode
| Следующий эпизод
|
| He’s back with the recap
| Он вернулся с подведением итогов
|
| Like Our Graham with the quick reminder
| Как наш Грэм с быстрым напоминанием
|
| Lit the fire, got
| Зажег огонь, получил
|
| Busy on the synthesiser
| Занят на синтезаторе
|
| They always said he was the sickest rhymer
| Они всегда говорили, что он самый больной рифматор
|
| 'Til he shaved his head
| «Пока он не побрил голову
|
| Like a Third Reich sympathiser
| Как сочувствующий Третьему рейху
|
| But he think like Malcolm X
| Но он думает как Малкольм Икс
|
| Got the finished mixes
| Получил готовые миксы.
|
| But he didn’t drop the album yet
| Но он еще не выпустил альбом
|
| The outcome
| Результат
|
| Of the numbers wasn’t adding up
| Числа не складывались
|
| Feeling like he had enough
| Чувство, что у него было достаточно
|
| Wanna duck to Magaluf
| Хочу нырнуть в Магалуф
|
| Lit a spliff bigger than a woolly mammoth tusk
| Зажег косяк больше, чем бивень шерстистого мамонта
|
| I wonder why it seem like everybody mad at us
| Интересно, почему кажется, что все злятся на нас
|
| He might lose his mind and let the 'matic bust
| Он может сойти с ума и позволить «матическому бюсту»
|
| Take it easy
| Не принимайте близко к сердцу
|
| Ken Kesey on the Magic Bus
| Кен Кизи в волшебном автобусе
|
| With a bag of dust
| С мешком пыли
|
| To take the pain away
| Чтобы снять боль
|
| The dragon huff and he puff
| Дракон пыхтит, и он пыхтит
|
| And spit the flame again
| И снова выплюнуть пламя
|
| I wrote this
| я написал это
|
| On the front porch
| На крыльце
|
| On a rainy day
| В дождливый день
|
| These slum lords must have thought we was born yesterday
| Эти хозяева трущоб, должно быть, думали, что мы родились вчера
|
| These young boys must have thought we got nothing left to say
| Эти молодые мальчики, должно быть, думали, что нам нечего сказать
|
| And all these non-believers who said Jesus couldn’t levitate
| И все эти неверующие, которые говорили, что Иисус не мог левитировать
|
| These slum lords must have thought we was born yesterday
| Эти хозяева трущоб, должно быть, думали, что мы родились вчера
|
| These young boys must have thought we got nothing left to say
| Эти молодые мальчики, должно быть, думали, что нам нечего сказать
|
| And all these non-believers who said Jesus couldn’t levitate
| И все эти неверующие, которые говорили, что Иисус не мог левитировать
|
| And all these other heathens | И все эти другие язычники |