Перевод текста песни When Are You Comin Back - Jeffrey Osborne

When Are You Comin Back - Jeffrey Osborne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When Are You Comin Back , исполнителя -Jeffrey Osborne
Песня из альбома: Stay With Me Tonight
В жанре:R&B
Дата выпуска:31.12.1982
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A&M

Выберите на какой язык перевести:

When Are You Comin Back (оригинал)Когда Ты Вернешься (перевод)
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
Back to me, back to me Вернись ко мне, вернись ко мне
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
Oh-oh-oh… Ох ох ох…
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
Back to me, back to me Вернись ко мне, вернись ко мне
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
Oh, I don’t know, girl О, я не знаю, девочка
I don’t know, I don’t know girl Я не знаю, я не знаю девушку
In time, that’s when I’m coming back to you Со временем я вернусь к тебе
And not another minute sooner И ни минутой раньше
In time, 'cause right now I’m doing what I have to do Со временем, потому что сейчас я делаю то, что должен
(Oh, yeah) (Ах, да)
I just didn’t want you to hear no rumors, oh… Я просто не хотел, чтобы ты слышал слухи, о...
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
Back to me, back to me Вернись ко мне, вернись ко мне
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
I don’t know Я не знаю
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
Back to me, back to me Вернись ко мне, вернись ко мне
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
Oh, in time, I know I’m heading back that way О, со временем я знаю, что возвращаюсь туда
(Oh, in time, my dear) (О, вовремя, моя дорогая)
'Cause I know time’s gonna make things better Потому что я знаю, что время все исправит
In time, I don’t wanna use an old cliché Со временем я не хочу использовать старое клише
(Oh, no) (О, нет)
But I got to get myself together Но я должен собраться
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
Back to me, back to me Вернись ко мне, вернись ко мне
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
I don’t know Я не знаю
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
Back to me, back to me Вернись ко мне, вернись ко мне
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
You made me want to get away from you Ты заставил меня захотеть уйти от тебя
(Yes, you did) (Да вы сделали)
When you tried to play detective Когда ты пытался играть в детектива
You were going around checking up on me Ты ходил проверять меня
A man needs to feel respected Мужчина должен чувствовать уважение
In time, I know I’m heading back that way Со временем я знаю, что возвращаюсь туда
(Oh, in time, my dear) (О, вовремя, моя дорогая)
'Cause I know time’s gonna make things better Потому что я знаю, что время все исправит
In time, I don’t wanna use an old cliché Со временем я не хочу использовать старое клише
(Baby) (Младенец)
But I got to get myself together, say Но я должен собраться, скажем
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
Back to me, back to me Вернись ко мне, вернись ко мне
I don’t know, girl, I don’t know Я не знаю, девочка, я не знаю
(Oh-oh…) (Ой ой…)
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
Back to me, back to me Вернись ко мне, вернись ко мне
I don’t know, oh… Я не знаю, о ...
You made me want to get away from you Ты заставил меня захотеть уйти от тебя
(Yes, you did) (Да вы сделали)
When you tried to play detective Когда ты пытался играть в детектива
You were going around checking up on me Ты ходил проверять меня
A man needs to feel respected Мужчина должен чувствовать уважение
In time, that’s when I’m coming back to you Со временем я вернусь к тебе
(Oh, in time, my dear) (О, вовремя, моя дорогая)
And not another minute sooner И ни минутой раньше
In time, right now I’m doing what I have to do Со временем, прямо сейчас я делаю то, что должен делать
(Oh…) (Ой…)
I just didn’t want you to hear no rumors, girl Я просто не хотел, чтобы ты слышал слухи, девочка
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
Back to me, back to me Вернись ко мне, вернись ко мне
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
Oh-oh-oh… Ох ох ох…
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
Back to me, back to me Вернись ко мне, вернись ко мне
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
Oh-oh… Ой ой…
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
Back to me, back to me Вернись ко мне, вернись ко мне
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
Oh-oh-oh… Ох ох ох…
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
Back to me, back to me Вернись ко мне, вернись ко мне
When are you comin' back to me? Когда ты вернешься ко мне?
Ah…Ах…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: