Перевод текста песни Knocks Me Off My Feet - Jeffrey Osborne

Knocks Me Off My Feet - Jeffrey Osborne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Knocks Me Off My Feet, исполнителя - Jeffrey Osborne. Песня из альбома From The Soul, в жанре Соул
Дата выпуска: 03.10.2005
Лейбл звукозаписи: Koch
Язык песни: Английский

Knocks Me Off My Feet

(оригинал)
I see us in the park
Strolling the summer days of imaginings in my head
And words from our hearts
I see us in the park
Strolling the summer days of imaginings in my head
And words from our hearts
Told only to the wind felt even without being said
I don’t want to bore you with my trouble
But there’s somethin 'bout your love
That makes me weak and
Knocks me off my feet
There’s sumptin 'bout your love
That makes me weak and
Knocks me off my feet
Knocks me off my feet
I don’t want to bore you with it
Oh but I love you, I love you, I love you
I don’t want to bore you with it
Oh but I love you, I love you, I love you
More and more
We lay beneath the stars
Under a lovers tree that’s seen through the eyes of my mind
I reach out for the part
Of me that lives in you that only our two hearts can find
But I don’t want to bore you with my trouble
But there’s sumptin 'bout your love
That makes me weak and
Knocks me off my feet
I don’t want to bore you with it
Oh but I love you, I love you, I love you
I don’t want to bore you with it
Oh but I love you, I love you, I love you
I don’t want to bore you with it
Oh but I love you, I love you, I love you
Darling I don’t want to bore you with it
Oh but I love you, I love you, I love you
I don’t' want to bore you with it
Oh but I love you, I love you, I love you
Darling I don’t want to bore you with it
Oh but I love you, I love you, I love you

Сбивает Меня С Ног

(перевод)
Я вижу нас в парке
Прогуливаясь летними днями воображения в моей голове
И слова из наших сердец
Я вижу нас в парке
Прогуливаясь летними днями воображения в моей голове
И слова из наших сердец
Сказано только ветру, даже без слов
Я не хочу утомлять тебя своими проблемами
Но есть что-то в твоей любви
Это делает меня слабым и
Сбивает меня с ног
Там sumptin насчет твоей любви
Это делает меня слабым и
Сбивает меня с ног
Сбивает меня с ног
Я не хочу утомлять вас этим
О, но я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Я не хочу утомлять вас этим
О, но я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Все больше и больше
Мы лежим под звездами
Под деревом влюбленных, которое видно глазами моего разума
Я протягиваю руку
Из меня, что живет в тебе, что только наши два сердца могут найти
Но я не хочу утомлять тебя своей бедой
Но есть сомнения в твоей любви
Это делает меня слабым и
Сбивает меня с ног
Я не хочу утомлять вас этим
О, но я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Я не хочу утомлять вас этим
О, но я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Я не хочу утомлять вас этим
О, но я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Дорогая, я не хочу утомлять тебя этим
О, но я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Я не хочу утомлять тебя этим
О, но я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Дорогая, я не хочу утомлять тебя этим
О, но я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
On The Wings Of Love 1981
Stay With Me Tonight 1982
Back In Love Again ft. Jeffrey Osborne 1987
Saving My Love 2018
Work It 2018
Can't Help Myself 2018
Stay the Way You Are 2018
Worth It All 2018
Summer Nights 2018
I Want You 2018
All Because Of You 1987
She's On The Left 1987
Every Little Bit Hurts 2005
One Love - One Dream 1987
Your Lover 2018
Hey Girl 2005
All At Once 2005
Cindy 1987
La Cuenta Por Favor 1987
My Heart Can Wait Forever 1987

Тексты песен исполнителя: Jeffrey Osborne

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
White Garden 1992
Dejala Ir ft. Baby Lores Y Insurrecto 2007
Une bonne santé et grave des lards 2024
Choose Up 2016
Fossielen ft. Камиль Сен-Санс 2006
Preguiçoso ft. Almira Castilho 2016
Howlin'wolf 2006
Adio 1994
It`s Too Late 1965
Girl on the Run 2024