| People Get Ready (оригинал) | Люди Готовьтесь (перевод) |
|---|---|
| People get ready | Люди готовы |
| There’s a train a-coming | Приближается поезд |
| You don’t need no baggage | Вам не нужен багаж |
| You just get on board | Вы просто садитесь на борт |
| All you need is faith | Все, что вам нужно, это вера |
| To hear the diesels humming | Чтобы услышать гудение дизелей |
| Don’t need no ticket | Не нужен билет |
| You just thank the Lord | Вы просто благодарите Господа |
| So people get ready | Итак, люди готовятся |
| For the train to Jordan | На поезд в Иорданию |
| Picking up passengers | Встреча пассажиров |
| Coast to coast | От побережья к побережью |
| The faith is the key | Вера – это ключ |
| Open the doors and board them | Откройте двери и садитесь в них |
| There’s room for all | Есть место для всех |
| Among those loved the most | Среди тех, кто любил больше всего |
| There ain’t no room | Нет места |
| For the hopeless sinner | Для безнадежного грешника |
| Who would hurt all mankind | Кто навредит всему человечеству |
| Just to save his own | Просто чтобы спасти свою |
| Have pity on those | Пожалейте тех, |
| Whose chances grow fed up | Чьи шансы иссякли |
| Cause there’s no hiding place | Потому что нет укрытия |
| From the Kingdom’s Throne | От престола королевства |
| So people get ready | Итак, люди готовятся |
| There’s a train a-coming | Приближается поезд |
| I believe, I believe, I believe… | Я верю, я верю, я верю… |
| So people get ready | Итак, люди готовятся |
| There’s a train a-coming | Приближается поезд |
| You don’t need no baggage | Вам не нужен багаж |
| You just get on board | Вы просто садитесь на борт |
| All you need is faith | Все, что вам нужно, это вера |
| To hear the diesels humming | Чтобы услышать гудение дизелей |
| Don’t need no ticket | Не нужен билет |
| You just thank the Lord | Вы просто благодарите Господа |
