| We were having such a good time, baby
| Мы так хорошо проводили время, детка
|
| Oh, yes, we were
| О, да, мы были
|
| Then you went and spoiled the whole thing, baby
| Тогда ты пошел и все испортил, детка
|
| In front of everyone
| Перед всеми
|
| You’re telling me I was wrong
| Вы говорите мне, что я был неправ
|
| And that all night long
| И что всю ночь
|
| I was staring at someone else
| Я смотрел на кого-то другого
|
| Well, even if you were right
| Ну, даже если ты был прав
|
| There’s no need to fight
| Нет необходимости бороться
|
| There’s no need to get upset
| Не нужно расстраиваться
|
| Don’t you get so mad about it
| Не злитесь ли вы на это
|
| (Do you have to get so mad)
| (Ты должен так разозлиться)
|
| Don’t you get so mad about it
| Не злитесь ли вы на это
|
| (About it, about it)
| (Об этом, об этом)
|
| Don’t you get so mad about it
| Не злитесь ли вы на это
|
| (Ooh, ooh, ooh)
| (Ох, ох, ох)
|
| Don’t you get so mad about it, hey
| Не злитесь ли вы на это, эй
|
| (Mad about it)
| (Без ума от этого)
|
| You should learn to control your feelings
| Вам следует научиться контролировать свои чувства
|
| Respectably
| Респектабельно
|
| ‘Cause arguing in public is embarrassing
| Потому что спорить на публике стыдно
|
| It’s always the same thing, baby
| Это всегда одно и то же, детка
|
| Accusing me out of jealousy
| Обвинение меня из зависти
|
| I never will understand
| я никогда не пойму
|
| Why you make so much out such a little thing
| Почему ты так много зарабатываешь на такой мелочи
|
| It’s all so crazy now
| Сейчас все так безумно
|
| Somehow it’s got to change
| Как-то это должно измениться
|
| Take a look at yourself
| Взгляните на себя
|
| Carrying on this way
| Продолжая этот путь
|
| I know you care about
| Я знаю, что ты заботишься о
|
| The love we’re building here
| Любовь, которую мы строим здесь
|
| So why get all upset
| Так зачем расстраиваться
|
| It’s just not worth it
| Это того не стоит
|
| Listen to me, my dear
| Послушай меня, мой дорогой
|
| (Do you have to get so mad)
| (Ты должен так разозлиться)
|
| Don’t you get so mad, baby
| Не сердись, детка
|
| (About it, about it)
| (Об этом, об этом)
|
| Whoa, whoa, ho, baby
| Уоу, уоу, хо, детка
|
| (Ooh, ooh, ooh)
| (Ох, ох, ох)
|
| Don’t you get so mad about it
| Не злитесь ли вы на это
|
| (Mad about it)
| (Без ума от этого)
|
| Whoa, ho, oh…
| Вау, хо, о…
|
| (Do you have to get so mad)
| (Ты должен так разозлиться)
|
| Don’t get so mad now, baby
| Не сердись так сейчас, детка
|
| (About it, about it)
| (Об этом, об этом)
|
| Ho, don’t you get so mad about it, babe
| Хо, ты не злишься из-за этого, детка
|
| Don’t you get so mad
| Не сходи с ума
|
| (Ooh, ooh, ooh)
| (Ох, ох, ох)
|
| Don’t you get so mad about it, babe, no
| Разве ты не злишься из-за этого, детка, нет
|
| (Mad about it)
| (Без ума от этого)
|
| Woo, ooh, ho
| Ву, о, хо
|
| (Do you have to get so mad)
| (Ты должен так разозлиться)
|
| Don’t get so mad about it
| Не расстраивайся из-за этого
|
| (About it, about it)
| (Об этом, об этом)
|
| There’s no need to get upset
| Не нужно расстраиваться
|
| (Ooh, ooh, ooh)
| (Ох, ох, ох)
|
| Darling, please don’t forget the love we had
| Дорогая, пожалуйста, не забывай нашу любовь
|
| (Mad about it)
| (Без ума от этого)
|
| Oh… | Ой… |