| Rien n’arrive plus dans les bois de Mai
| В Мэйвуде больше ничего не происходит
|
| Sur la douce mousse au temps du muguet
| На сладком мхе во времена ландышей
|
| On a oublié comment y aller
| Мы забыли, как туда добраться
|
| Les petits chemins creux pour y arriver
| Маленькие затонувшие дороги, чтобы добраться туда
|
| Ils sont effacés les chemins détournes
| Они стирают обходы
|
| Vers les bois de Mai fleuris de muguet
| К Мэйвуду, цветущему ландышем
|
| Sur la nappe blanche parmi les cristaux
| На белой скатерти среди кристаллов
|
| Les éclaboussur's d’un vin de Bordeaux
| Брызги бордоского вина
|
| La main d’une femm' partout se promène
| Женская рука везде ходит
|
| Fuyante et mouvant' la main d’une femme
| Бегство и движение женской руки
|
| Et sa main à lui doucement s’avance
| И рука нежно тянется
|
| Entre les cristaux sur la nappe blanche
| Между кристаллами на белой скатерти
|
| Rien n’arrive plus dans les champs de blé
| На пшеничных полях больше ничего не происходит
|
| Sous les coqu’licots parmi les bleuets
| Под маками среди черники
|
| On a oublié comment y aller
| Мы забыли, как туда добраться
|
| Les petits chemins creux pour y arriver
| Маленькие затонувшие дороги, чтобы добраться туда
|
| Ils sont effacés les chemins détournés
| Они стерты карусели
|
| Vers les champs de blé fleuris de bleuets
| На пшеничные поля, цветущие васильками
|
| La main blanche et fine parée de bijoux
| Прекрасная белая рука, украшенная драгоценностями
|
| Charmante et coquette s’amuse de tout
| Очаровательная и кокетливая, развлекается со всем
|
| Et sa main à lui partout la poursuit
| И его рука повсюду преследует его
|
| Pendant qu’elle se joue, se moque de lui
| Пока она играет, высмеивает его
|
| Et sa main à lui soudain la saisit
| И его рука вдруг хватает его
|
| Soudain la saisit sur le dos de la mit
| Внезапно схватил ее за мит
|
| Rien n’arrive plus dans les prés d’automne
| Ничего больше не происходит на осенних лугах
|
| Entre les colchiqu’s et l’odeur des pommes
| Между колчиком и запахом яблок
|
| On a oublié comment y aller
| Мы забыли, как туда добраться
|
| Les petits chemins creux pour y arriver
| Маленькие затонувшие дороги, чтобы добраться туда
|
| Ils sont effacés les chemins détournés
| Они стерты карусели
|
| Vers les prés d’automne aux parfums mouillés
| К осенним лугам с влажными духами
|
| La main de la femme est emprisonnée
| Рука женщины в ловушке
|
| Paume contre paume dans la main fermée
| Ладонь к ладони в сомкнутой руке
|
| La main blanche et fine parée de bijoux
| Прекрасная белая рука, украшенная драгоценностями
|
| Sur la main de l’homme consentit à tout
| На руку человек согласился на все
|
| Paume renversée et les doigts noués
| Перевернутая ладонь и завязанные пальцы
|
| D’une folle étreinte ressortit brisée
| Из безумных объятий вышла разбитая
|
| Rien n’arrive plus dans la neige blanche
| Ничего больше не происходит в белом снегу
|
| Pourtant faite exprès pour mouler les hanches
| Но сделано специально, чтобы формировать бедра
|
| On a oublié comment y aller
| Мы забыли, как туда добраться
|
| Les petits chemins creux pour y arriver
| Маленькие затонувшие дороги, чтобы добраться туда
|
| Ils sont effacés les chemins détournés
| Они стерты карусели
|
| Vers les neiges vierges qui scintillaient | К девственным снегам, которые мерцали |