Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie de cocagne, исполнителя - Jeanne Moreau. Песня из альбома Le tourbillon de ma vie (Best Of 2017), в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 12.10.2017
Лейбл звукозаписи: Jacques Canetti
Язык песни: Французский
La vie de cocagne(оригинал) |
Je rêve toujours d’me tirer, d’me barrer |
D’me tailler, de foutre le camp |
Moi qu’aimerais tant m’arrêter d’cavaler |
Prendre le temps |
D’avoir des chats, des petits chats |
Des chiens, des tas d’enfants |
Un vieux fauteuil au coin du feu |
Où me laisser glisser à deux |
Avoir mes bouquins sous la main |
Qui s’ouvrent d’eux-mêmes |
Aux pages que l’on aime |
Et qu’on relit sans fin |
Parce qu’on les aime |
Un petit clocher de Cocagne |
Que j’entendrais tinter |
L’hiver tout comme l'été |
La nuit, le jour, sur la campagne |
Me donneraient envie de n’plus changer ma vie |
On verrait chaque soir |
L’tourbillon fou du monde devant la télé |
Mes chats, mes chiens roupillant à nos pieds |
À poings fermés |
Et qu’au dehors le vent d’hiver |
Se donnerait un mal de chien |
Pour faire plier les peupliers |
Que nous aurions plantés à deux |
Et les soirées d’automne couleraient |
Douces et monotones |
Et chaque nuit on se dirait: «Chéri, on réveillonne!» |
Aïe ! |
Quelle petite vie de Cocagne |
L’hiver tout comme l'été |
J’pourrais pas m’en lasser |
La nuit, le jour, dans ma campagne |
Ni vue et ni connue dans mon petit coin perdu |
Mais v’là qu’il faut me tirer, me barrer |
Me tailler, foutre le camp |
J’ai même pas l’temps d’m’oublier |
Un instant loin du présent |
Adieu mes chats, mes petits chats, mes chiens |
Adieu le vent |
Ce vieux fauteuil au coin du feu |
J’m’y serais jamais planquée à deux |
C’est bête ce rêve que j’fais chaque jour |
Dans ma p’tite auto |
En venant du bureau |
Qui pourrit ma vie de nostalgie |
Жизнь коканья(перевод) |
Я всегда мечтаю выбраться, выбраться |
Чтобы отрезать меня, чтобы убраться к чертям |
Я, кто так хотел бы перестать кататься |
Занимать время |
Чтобы иметь кошек, маленьких кошек |
Собаки, много детей |
Старое кресло у огня |
Где двое позволяют мне скользить |
Держите мои книги под рукой |
которые открываются сами |
На страницы, которые мы любим |
И что мы перечитываем бесконечно |
Потому что мы любим их |
Небольшая колокольня Коканье |
Чтобы я услышал звон |
Зима как лето |
Ночью, днем, над деревней |
Заставит меня больше не хотеть менять свою жизнь |
Мы будем видеть каждую ночь |
Безумный вихрь мира перед телевизором |
Мои кошки, мои собаки дремлют у наших ног |
Со сжатыми кулаками |
А снаружи зимний ветер |
Дал бы адскую боль |
Чтобы согнуть тополя |
Что бы мы вместе посадили |
И текли бы осенние вечера |
Сладкий и однообразный |
И каждую ночь мы говорили: «Дорогая, у нас канун Нового года!» |
Ой! |
Какая маленькая кокаиновая жизнь |
Зима как лето |
Я не мог насытиться этим |
Ночь, день, в моей деревне |
Не видел и не знал в моем затерянном углу |
Но здесь ты должен тянуть меня, блокировать меня. |
Отрежь меня, убирайся к черту |
У меня даже нет времени забыть себя |
На мгновение от настоящего |
Прощайте, мои кошки, мои маленькие кошки, мои собаки |
Прощание с ветром |
Этот старый стул у огня |
Я бы никогда не спрятал там с двумя |
Это глупо, этот сон, который я вижу каждый день |
В моей маленькой машине |
Приходит из офиса |
Кто гниет мою жизнь с ностальгией |