| Fille d'amour (оригинал) | Девушка любви (перевод) |
|---|---|
| Léonce | Леонсе |
| Léonce | Леонсе |
| Tu peux faire de moi | ты можешь заставить меня |
| Tout c’que tu voudras | Все, что вы хотите |
| Léonce | Леонсе |
| Tu n’as rien d’mandé | Ты ничего не просил |
| Mais t’es sûr de ma | Но ты уверен в моем |
| Réponse | Отвечать |
| Quand on aime si fort | Когда мы так любим |
| Depuis si longtemps | Так долго |
| Misère! | Невзгоды! |
| Qu’est-ce qui reste encore | Что еще осталось |
| Cont' les sentiments | С чувствами |
| A faire? | Делать? |
| Tu peux faire de moi | ты можешь заставить меня |
| Tout c’que tu voudras | Все, что вы хотите |
| Léonce | Леонсе |
| Tu n’as rien d’mandé | Ты ничего не просил |
| Mais t’es sûr de ma | Но ты уверен в моем |
| Réponse | Отвечать |
| Une fille, ça n’peut pas | девушка не может |
| Résister si dur | Сопротивляйся так сильно |
| Quand brille | Когда сияет |
| De toute sa fureur | Со всей своей яростью |
| L’amour en feu sur | Любовь в огне |
| Une fille | Девушка |
| Tu peux faire de moi | ты можешь заставить меня |
| Tout c’que tu voudras | Все, что вы хотите |
| Léonce | Леонсе |
| Tu n’as rien d’mandé | Ты ничего не просил |
| Mais t’es sûr de ma | Но ты уверен в моем |
| Réponse | Отвечать |
| Goûte, pille et bois | Вкус, добыча и питье |
| Ombre, bouche et seins | Тень, рот и грудь |
| Oh pille! | О грабеж! |
| Ah! | Ах! |
| La soif d’amour | Жажда любви |
| C’est comme du raisin | это как виноград |
| Une fille | Девушка |
| Tu peux faire de moi | ты можешь заставить меня |
| Tout c’que tu voudras | Все, что вы хотите |
| Léonce | Леонсе |
| Tu n’as rien d’mandé | Ты ничего не просил |
| Mais t’es sûr de ma | Но ты уверен в моем |
| Réponse | Отвечать |
| J’ai fini d’penser | я закончил думать |
| C’est plus qu’ton envie | Это больше, чем ваше желание |
| Ma vie | Моя жизнь |
| Juste bonne à tuer | Просто хорошо, чтобы убить |
| Quand ça s’déshabille | Когда он раздевается |
| Une fille | Девушка |
| Tu peux faire de moi | ты можешь заставить меня |
| Tout c’que tu voudras | Все, что вы хотите |
| Léonce | Леонсе |
| Tu n’as rien d’mandé | Ты ничего не просил |
| Mais t’es sûr de ma | Но ты уверен в моем |
| Réponse | Отвечать |
| Quand on aime si fort | Когда мы так любим |
| Depuis si longtemps | Так долго |
| Misère! | Невзгоды! |
| Qu’est-ce qui reste encore | Что еще осталось |
| Cont' les sentiments | С чувствами |
| A faire? | Делать? |
| Une fille, ça n’peut pas | девушка не может |
| Résister si dur | Сопротивляйся так сильно |
| Quand brille | Когда сияет |
| De toute sa fureur | Со всей своей яростью |
| L’amour en feu sur | Любовь в огне |
| Une fille | Девушка |
| Goûte, pille et bois | Вкус, добыча и питье |
| Ombre, bouche et seins | Тень, рот и грудь |
| Oh pille! | О грабеж! |
| Ah! | Ах! |
| La soif d’amour | Жажда любви |
| C’est comme du raisin | это как виноград |
| Une fille | Девушка |
| J’ai fini d’penser | я закончил думать |
| C’est plus qu’ton envie | Это больше, чем ваше желание |
| Ma vie | Моя жизнь |
| Juste bonne à tuer | Просто хорошо, чтобы убить |
| Quand ça s’déshabille | Когда он раздевается |
| Une fille | Девушка |
| Léonce | Леонсе |
| Une fille | Девушка |
| Léonce | Леонсе |
