Перевод текста песни Les mensonges - Jeanne Moreau

Les mensonges - Jeanne Moreau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les mensonges , исполнителя -Jeanne Moreau
Песня из альбома: Succès et Confidences
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:20.11.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Jacques Canetti

Выберите на какой язык перевести:

Les mensonges (оригинал)Ложь (перевод)
Lorsque tu me regardes Когда ты на меня смотришь
Je le vois bien, c’est vraiment vrai Я вижу это, это действительно правда
Que ton regard s’en va Пусть твой взгляд исчезнет
Et passe à travers moi И пройти сквозь меня
Pour se perdre au-delà de moi Потеряться вне меня
Et quand je te demande И когда я прошу тебя
Sans cesse à quoi tu songes О чем ты думаешь все время
Crois-tu que je n' sens pas Вы думаете, что я не чувствую
Que tu me réponds des mensonges? Что ты лжешь мне?
Sais-tu que j’aime tes mensonges? Ты знаешь, что мне нравится твоя ложь?
Sais-tu que j’aime tes mensonges? Ты знаешь, что мне нравится твоя ложь?
Tu peux baisser les yeux Вы можете смотреть вниз
Ébouriffer mes ch’veux Взъерошьте мои волосы
Et dire ce que tu veux И скажи, что ты хочешь
Je n' te crois pas я тебе не верю
Quand tu m’embrasses moi Когда ты меня целуешь
Je me dis mais oui c’est pourtant vrai Я говорю себе, но да, это правда
Tant qu’il m’embrasse moi Пока он целует меня
C’est toujours ça de pris Это всегда принято
Puisque tout passe et que tout lasse Так как все проходит и все утомляет
Et quand tu me souris И когда ты улыбаешься мне
D’un air distrait, c’est vrai Отвлеченно, это правда
Crois-tu que je n' vois pas Вы думаете, что я не вижу
Que tu penses à tout sauf à moi? Что ты думаешь обо всем, кроме меня?
Sais-tu que j’aime tes mensonges? Ты знаешь, что мне нравится твоя ложь?
Sais-tu que j’aime tes mensonges? Ты знаешь, что мне нравится твоя ложь?
Tant que tu mentiras Пока ты лжешь
C’est que tu tiens à moi Это то, что ты заботишься обо мне
Comme moi je tiens à toi Как будто я забочусь о тебе
Bien malgré toi хорошо, несмотря на тебя
Mais tu ne le sais pas Но ты не знаешь
Moi, je le sais c’est pourtant vrai Я, я знаю, что это правда
Que toi tu es comme ça Что ты такой
Car moi je te connais Потому что я знаю тебя
Et toi tu ne te connais pas И ты не знаешь себя
Je ne vis que pour toi я живу только для тебя
Tu ne vis que par toi Ты живешь только один
Et pourtant toi sans moi И все же ты без меня
Ça n' marcherait pas, tu n' t’en doutes pas? Это не сработает, разве ты не знаешь?
Sais-tu que j’aime tes mensonges? Ты знаешь, что мне нравится твоя ложь?
Sais-tu que j’aime tes mensonges? Ты знаешь, что мне нравится твоя ложь?
Tant que tu m' tromperas Пока ты меня обманываешь
Et que tu reviendras И ты вернешься
C’est que tu n' pourras pas Это то, что ты не можешь
Te passer d' moi Делай без меня
J’aime ta duplicité Я люблю твою двуличность
Hélas, hélas, c’est pourtant vrai Увы, увы, это правда
Crois-tu que je n’entends pas ты думаешь я не слышу
Quand tu m’appelles moi Когда ты звонишь мне
De toutes sortes de nouveaux prénoms? Всевозможные новые имена?
Si tu me quittes un jour Если ты когда-нибудь оставишь меня
Ne t’en fais pas, c’est vrai Не волнуйся, это правда
Moi, je disparaîtrai Я, я исчезну
Tu n’entendras plus parler d' moi Ты больше не услышишь обо мне
Je regretterai tes mensonges Я буду сожалеть о твоей лжи
Je regretterai tes mensonges Я буду сожалеть о твоей лжи
Continue de mentir Продолжай лгать
Non, ne t’en prive pas Нет, не стесняйтесь
Car moi, je ne peux pas потому что я не могу
Vivre sans toi Жить без тебя
Car moi, je ne peux pas потому что я не могу
Vivre sans toiЖить без тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: