Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Amour s'en vient, l'Amour s'en va, исполнителя - Jeanne Moreau. Песня из альбома Jeanne Moreau: Les débuts 1957-1961, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2017
Лейбл звукозаписи: ISIS
Язык песни: Французский
L'Amour s'en vient, l'Amour s'en va(оригинал) |
Amour, amour, bel inconnu |
Tant espéré, tant attendu |
Un beau soir, tu m’es apparu |
Beau voyageur, d’où venais-tu? |
Tu m’as donnée toute la nuit |
Mais lorsque le soleil a lui |
Et que j’ai repris mes esprits |
Mon amour, tu étais parti |
L’amour s’en vient, l’amour s’en va |
Bonjour, bonsoir, bel étranger |
L’amour s’en vient, l’amour s’en va |
Il m’a laissé de quoi rêver, de quoi rêver |
Mon amour, tu étais parti |
Mais j’ai gardé cette chanson |
Pour la chanter toute la nuit |
Avec un autre beau garçon |
Dans ses bras, je retrouverai |
Le plaisir que tu m’as donné |
Et c’est ainsi que j’oublierai |
Le souvenir de tes baisers |
L’amour s’en vient, l’amour s’en va |
Bonjour, bonsoir, bel étranger |
L’amour s’en vient, l’amour s’en va |
Et ma chanson ne finit pas, ne finit pas |
Et ma chanson ne finit pas, ne finit pas |
Любовь уходит, любовь уходит(перевод) |
Любовь, любовь, прекрасный незнакомец |
Долгожданный, долгожданный |
В один прекрасный вечер ты явился мне |
Прекрасная путешественница, откуда ты? |
Ты дал мне всю ночь |
Но когда солнце |
И я пришел в себя |
Моя любовь, ты ушел |
Любовь приходит, любовь уходит |
Привет, добрый вечер, прекрасная незнакомка |
Любовь приходит, любовь уходит |
Он оставил мне о чем мечтать, о чем мечтать |
Моя любовь, ты ушел |
Но я сохранил эту песню |
Петь это всю ночь |
С другим красивым мальчиком |
В его руках я найду |
Удовольствие, которое вы мне дали |
И вот как я забуду |
Память о твоих поцелуях |
Любовь приходит, любовь уходит |
Привет, добрый вечер, прекрасная незнакомка |
Любовь приходит, любовь уходит |
И моя песня не кончается, не кончается |
И моя песня не кончается, не кончается |