Перевод текста песни Je ne suis fille de personne - Jeanne Moreau

Je ne suis fille de personne - Jeanne Moreau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je ne suis fille de personne , исполнителя -Jeanne Moreau
Песня из альбома: Succès et Confidences
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:20.11.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Jacques Canetti

Выберите на какой язык перевести:

Je ne suis fille de personne (оригинал)Я никому не дочь. (перевод)
Je ne suis fille de personne я ничья дочь
Je ne suis d’aucun pays я не из какой страны
Je me réclame des hommes я претендую на мужчин
Aimant la Terre comme un fruit Любить Землю как плод
Aimant la Terre comme un fruit Любить Землю как плод
Au gré de l’amour, je veux m’abandonner На милость любви я хочу сдаться
Au rythme des jours et des nuits dévoilées В ритме дней и ночей раскрытых
J’aime le goût d'écume, la saveur des embruns Мне нравится вкус пены, аромат морских брызг
La douce amertume des brumes du matin Сладкая горечь утренних туманов
Reverrai-je encore l’automne Увижу ли я снова падение
Le temps des grandes marées Время прилива
Puis l’hiver où tout frissonne Затем зима, когда все дрожит
Puis un printemps, puis l'été Потом весна, потом лето
Toutes saisons pour aimer? Любить все сезоны?
Au gré de l’amour, peut-on s’abandonner На милость любви мы можем сдаться
Quand on se souvient ce que sera demain Когда мы вспоминаем, что будет завтра
Contre les humains qui s’aiment dans leur coin? Против людей, которые любят друг друга в своем углу?
Les forêts d’acier fleurissent de barbelés Леса стали цветут колючей проволокой
Sommes-nous tous si peu de choses Мы все такие маленькие
Des insectes trop petits Слишком маленькие насекомые
Condamnés par quelques hommes Осужден несколькими мужчинами
Bouche ouverte sur un cri? Рот открыть на крик?
Est-il encore temps d’aimer? Есть ли еще время любить?
Je ne suis fille de personne я ничья дочь
Je ne suis d’aucun pays я не из какой страны
Je me réclame des hommes я претендую на мужчин
Aimant la Terre comme un fruit Любить Землю как плод
Aimant la Terre comme un fruit Любить Землю как плод
Au gré de l’amour, je veux m’abandonner На милость любви я хочу сдаться
Au rythme des jours et des nuits dévoilées В ритме дней и ночей раскрытых
J’aime le goût d'écume, la saveur des embruns Мне нравится вкус пены, аромат морских брызг
La douce amertume des brumes du matin Сладкая горечь утренних туманов
Reverrai-je encore l’automne Увижу ли я снова падение
Le temps des grandes marées Время прилива
Puis l’hiver où tout frissonne Затем зима, когда все дрожит
Puis un printemps, puis l'été Потом весна, потом лето
Toutes saisons pour aimer? Любить все сезоны?
Au gré de l’amour, je veux m’abandonner На милость любви я хочу сдаться
Dans un lit de sable, par les vagues bordée В ложе песка, выложенном волнами
Sous le grand soleil, avant d'être glacée Под большим солнцем, пока не замерзло
Au bruit des abeilles, vivre le temps d’aimer Под шум пчел проживи время, чтобы любить
Laissez revenir les neiges Пусть снег вернется
Les feuilles mortes s’envoler Мертвые листья улетают
Laissez-moi me prendre au piège позвольте мне попасть в ловушку
Du doux plaisir d’exister Сладкое удовольствие существования
Laissez-moi le temps d’aimerДай мне время любить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: