Перевод текста песни Où vas-tu Mathilde - Jeanne Moreau

Où vas-tu Mathilde - Jeanne Moreau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Où vas-tu Mathilde , исполнителя -Jeanne Moreau
Песня из альбома: Succès et Confidences
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:20.11.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Jacques Canetti

Выберите на какой язык перевести:

Où vas-tu Mathilde (оригинал)Куда ты, Матильда? (перевод)
Où vas-tu Mathilda Куда ты идешь, Матильда?
Où vas-tu ce soir Куда ты идешь сегодня вечером
Le long du canal Вдоль канала
De ce pas animal Это не животное
Je cherche un beau mâle ищу красивого мужчину
Un beau mâle, un beau malabar Красивый мужчина, красивый неуклюжий
Qui m’aimera ce soir Кто будет любить меня сегодня вечером
Sans jamais me revoir Никогда не увидишь меня снова
Vogue, vogue vieux navire Мода, мода, старый корабль
Vogue, vogue grand bateau Мода, мода большая лодка
Que ton étrave déchire le néant des flots Пусть твой лук разорвет небытие волн
Nous ne connaîtrons des îles Мы не будем знать острова
Que les filles à matelots Чем матросские девушки
Nous ne verrons pas les Antilles Мы не увидим Вест-Индию
Nous ne verrons pas Macao Мы не увидим Макао
Des grands lascars aux cheveux frisés et noirs Высокие головорезы с вьющимися черными волосами
J’en ai plein ma péniche, viens donc, sois chiche У меня полная баржа, давай, будь цыпочкой
Des gars tatoués comme des panthères Парни с татуировками как пантеры
Dont les corps musclés ont des bras qui serrent У чьих мускулистых тел есть руки, которые сжимают
Viendras-tu ce soir? Ты придешь сегодня вечером?
Vogue, vogue vieux navire Мода, мода, старый корабль
Vogue, vogue grand bateau Мода, мода большая лодка
Que ton étrave déchire le néant des flots Пусть твой лук разорвет небытие волн
Nous ne connaîtrons des îles Мы не будем знать острова
Que les filles à matelots Чем матросские девушки
Nous ne verrons pas les Antilles Мы не увидим Вест-Индию
Nous ne verrons pas Macao Мы не увидим Макао
Au son des tangos et des valses musettes Под звуки танго и мюзетных вальсов
Sur mon vieux rafiot, nous fîmes la fête В моей старой ванне у нас была вечеринка
Et la fière Mathilda, ses longs cheveux épars И гордая Матильда с растрепанными длинными волосами
Donne à chacun sa part Дайте каждому свою часть
De son p’tit corps barbare Из его маленького варварского тела
Vogue, vogue vieux navire Мода, мода, старый корабль
Vogue, vogue grand bateau Мода, мода большая лодка
Que ton étrave déchire le néant des flots Пусть твой лук разорвет небытие волн
Nous ne connaîtrons des îles Мы не будем знать острова
Que les filles à matelots Чем матросские девушки
Nous ne verrons pas les Antilles Мы не увидим Вест-Индию
Nous ne verrons pas Macao Мы не увидим Макао
Où vas-tu Mathilda Куда ты идешь, Матильда?
Où vas-tu ce soir Куда ты идешь сегодня вечером
Le long du canal Вдоль канала
De ce pas animal Это не животное
Je cherche un beau mâle ищу красивого мужчину
Un beau mâle, un beau malabar Красивый мужчина, красивый неуклюжий
Qui m’aimera ce soir Кто будет любить меня сегодня вечером
Sans jamais me revoirНикогда не увидишь меня снова
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: