| L’amour s’exprime avec des mots comme ça
| Любовь выражается такими словами
|
| Des mots de tous les jours
| Повседневные слова
|
| Des mots tout gris des petits mots de rien
| Серые слова, маленькие слова ничего
|
| Des mots de rien du tout
| вообще ничего
|
| On dit au saut du lit:
| Мы говорим, вставая с постели:
|
| «Bonjour, il fait beau, as-tu bien dormi?»
| "Здравствуйте, погода хорошая, вы хорошо выспались?"
|
| Ces mots si tendres au tendre écho
| Эти слова так нежны к нежному эху
|
| Comme un pur reflet dans l’eau
| Как чистое отражение в воде
|
| Ces mots de moins que rien
| Эти слова меньше, чем ничего
|
| Respirés par toi tissent mille liens
| Вдохнуло тобою сплести тысячу звеньев
|
| Ces mots de moins que rien du tout
| Эти слова меньше, чем ничего
|
| Échangés de nous à nous
| Перешли от нас к нам
|
| Ces mots qui viennent et coulent au fil des jours
| Эти слова, которые приходят и текут, когда проходят дни
|
| Ces mots qui tournent court
| Эти слова, которые терпят неудачу
|
| Tous ces mots qui ne pèsent pas bien lourd
| Все эти слова, которые не имеют большого веса
|
| Pour moi sont lourds d’amour
| Для меня тяжелы от любви
|
| On se dit à minuit:
| Мы говорим себе в полночь:
|
| «T'as les plis aux yeux dans l’coin quand tu ris
| «У тебя морщинки в уголках глаз, когда ты смеешься
|
| — Quand j’ris, mais oui mais oui chéri
| — Когда я смеюсь, но да, да, милый
|
| Et toi quand tu me souris!»
| И ты, когда улыбаешься мне!»
|
| Ces mots de moins que rien
| Эти слова меньше, чем ничего
|
| Respirés par toi tissent mille liens
| Вдохнуло тобою сплести тысячу звеньев
|
| Ces mots de moins que rien du tout
| Эти слова меньше, чем ничего
|
| Échangés de nous à nous
| Перешли от нас к нам
|
| L’amour s’exprime avec des mots tout chauds
| Любовь выражается теплыми словами
|
| Des petits mots bien clos
| Хорошо завершенные маленькие слова
|
| Des mots petits petits tellement petits
| Слова маленькие маленькие такие маленькие
|
| Qu’ils ne riment que pour moi
| Пусть они только рифмуют для меня
|
| Qu’ils ne riment que pour toi | Пусть они только рифмуют для вас |