Перевод текста песни Embrasse-moi - Jeanne Moreau

Embrasse-moi - Jeanne Moreau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Embrasse-moi , исполнителя -Jeanne Moreau
Песня из альбома Succès et Confidences
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:20.11.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиJacques Canetti
Embrasse-moi (оригинал)Поцелуй меня (перевод)
Te fais pas de bile не волнуйся
Te fais pas d' souci Не волнуйся
Tu sais, tu sais que je t’aime Ты знаешь, ты знаешь, что я люблю тебя
Fermons, fermons les persiennes Давай закроем, давай закроем ставни
Vive la nuit, vive la nuit Да здравствует ночь, да здравствует ночь
Pourvu, pourvu que tu m’aimes При условии, что ты любишь меня
Toute une nuit, toute une nuit Всю ночь, всю ночь
Sous le ciel de notre lit Под балдахином нашей кровати
Embrasse-moi, embrasse-moi Поцелуй меня, поцелуй меня
Embrasse-moi, embrasse-moi Поцелуй меня, поцелуй меня
La nuit magicienne Ночь волшебника
Nous a accueillis Поприветствовал нас
Le chat-huant miaule son cri Сова мяукает своим криком
Comme dans les histoires anciennes Как в старых сказках
Vive la nuit, vive la nuit Да здравствует ночь, да здравствует ночь
Qu'à jamais l’amour nous retienne Пусть любовь удержит нас навсегда
Toutes les nuits, toutes les nuits Каждую ночь, каждую ночь
Sous le ciel de notre lit Под балдахином нашей кровати
Embrasse-moi, embrasse-moi Поцелуй меня, поцелуй меня
Embrasse-moi, embrasse-moi Поцелуй меня, поцелуй меня
La nuit souveraine Суверенная ночь
Étouffe les bruits Приглушает шумы
Vol fiévreux d’une chauve-souris Лихорадочный полет летучей мыши
Voilà ta joue contre la mienne Вот твоя щека против моей
Vive la nuit, vive la nuit Да здравствует ночь, да здравствует ночь
Que jamais le jour ne revienne Пусть этот день никогда не придет снова
Toute la vie, toute la vie Всю жизнь, всю жизнь
Sous le ciel de notre lit Под балдахином нашей кровати
Embrasse-moi, embrasse-moi Поцелуй меня, поцелуй меня
Embrasse-moi, embrasse-moi Поцелуй меня, поцелуй меня
Que la fin du monde Что конец света
Nous surprenne là Удиви нас там
Ta main refermée sur la mienne Твоя рука сомкнулась над моей
Ma main si petite dans la tienne Моя рука такая маленькая в твоей
Vive la nuit, vive la nuit Да здравствует ночь, да здравствует ночь
Et puisque la mort nous entraîne И так как смерть забирает нас
Toute la vie, toute la vie Всю жизнь, всю жизнь
Sous le ciel de notre lit Под балдахином нашей кровати
Embrasse-moi, embrasse-moi Поцелуй меня, поцелуй меня
Embrasse-moi, embrasse-moi Поцелуй меня, поцелуй меня
Te fais pas de bile не волнуйся
Te fais pas d' souci Не волнуйся
Tu sais, tu sais que je t’aime Ты знаешь, ты знаешь, что я люблю тебя
Fermons, fermons les persiennes Давай закроем, давай закроем ставни
Vive la nuit, vive la nuit Да здравствует ночь, да здравствует ночь
Pourvu, pourvu que tu m’aimes При условии, что ты любишь меня
Toute une nuit, toute une nuit Всю ночь, всю ночь
Sous le ciel de notre lit Под балдахином нашей кровати
Embrasse-moi, embrasse-moi Поцелуй меня, поцелуй меня
Embrasse-moi, embrasse-moi Поцелуй меня, поцелуй меня
Embrasse-moi, embrasse-moi Поцелуй меня, поцелуй меня
Embrasse-moi Поцелуй меня
Embrasse-moiПоцелуй меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: