Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lisa, исполнителя - Jeanne Mas. Песня из альбома Le disque d'or, в жанре Поп
Дата выпуска: 27.03.2012
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский
Lisa(оригинал) |
Matin silence déjà s'éveille, jaloux, timide se pose sur elle |
Statue dentelle sur un ciel mou, poupée humaine qui s’en fout. |
Lisa s’enfuit de ses rêves, se retrouve et puis s’oublie |
De ses lèvres, se dégage un sourire. |
Lisa s'étire et se démèle, glisse dans un mirage textuel. |
Déclaration presque sexuelle à l’homme que je porte dans mes veines. |
Je lui dirai des mots sensuels, passion nouée d’un arc-en-ciel |
Le provoquer par mes erreurs, le suffoquer de ma douceur. |
Lisa s’enfuit de ses rêves, se retrouve et puis s’oublie |
De ses lèvres, se dégage un sourire. |
Lisa se retrouve si frêle, cache le bonheur dans un cri |
Le recherche, le respire à l’infini. |
(Piano solo) |
L’effleurer du bout de mes doigts, m’empoisonner de son parfum |
Et retenir, entre mes mains, l'éclat stupide de mon chagrin. |
Lisa s’enfuit de ses rêves, se retrouve et puis s’oublie |
De ses lèvres, se dégage un sourire. |
Лиза(перевод) |
Утренняя тишина уже просыпается, ревнивая, робкая садится на нее |
Кружевная статуя на мягком небе, человеческая кукла, которой все равно. |
Лиза убегает от своих снов, находит себя, а потом забывает себя |
С его губ сползает улыбка. |
Лиза растягивается и распутывается, соскальзывая в текстовый мираж. |
Почти сексуальное обращение к мужчине, которого я ношу в своих венах. |
Я скажу ей чувственные слова, страсть, связанная радугой |
Спровоцировать его своими ошибками, задушить его своей сладостью. |
Лиза убегает от своих снов, находит себя, а потом забывает себя |
С его губ сползает улыбка. |
Лиза находит себя такой хрупкой, прячет счастье в плаче |
Ищите его, дышите им бесконечно. |
(Фортепианное соло) |
Прикоснись к нему кончиками пальцев, отрави меня своим ароматом. |
И держи в руках глупый блеск моего горя. |
Лиза убегает от своих снов, находит себя, а потом забывает себя |
С его губ сползает улыбка. |