Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Geisha, исполнителя - Jeanne Mas. Песня из альбома Platinum, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.05.2008
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский
La Geisha(оригинал) |
Comme un vieux fleuve abandonn que l’indiffrence a sch |
Son histoire n’est plus qu’un roseau fan qui se meurt. |
Elle lui avait jur dvotion, aveugle et fire sans objection |
Idoltrant cet homme plus fort que la raison qui s’endort. |
L’amour s’enfuit, le drame s’enflamme, |
Comme une lgende un peu banale |
Quand le soleil ira se coucher sur un lac invent |
Elle ira loin se rfugier, ses larmes pourront brler. |
Ne cherchez pas la geisha. |
Comme un vieux fleuve abandonn, couvert de sable, de pierres casses |
Loin du monde tmoin de ce bonheur effac. |
La tristesse a bris ses yeux, le ciel plit, l’t se meurt |
Et le temps s’enfuit sans dissuader son cњur. |
Elle vit de lui, l’attend encore, fidle, soumise jusqu' la mort. |
Quand le soleil ira se coucher sur un lac invent |
Ses mains frles voudront se coller, ne cesseront de prier. |
Ne cherchez pas la geisha. |
Quand les dragons se retirent, les cieux renferment leur ennui |
Les collines deviennent si vertes, se purifient |
Mais sur le fond de la scne un corps chemine, se fatigue |
Si patiente elle cherche l’homme qu’elle a choisi. |
Comme un vieux fleuve abandonn, elle s’est offerte au vent glac |
Son espoir faillit, son regard a chang de couleur |
L’amour bless, l’attente se meurt, de sang tache, elle sauve l’honneur. |
Quand le soleil ira se coucher sur un lac invent |
Elle ne sera plus l pour prier, elle n’ira plus pleurer. |
Ne cherchez pas la geisha. |
Quand les dragons se retirent, les cieux renferment leur ennui |
Les collines deviennent si vertes, se purifient |
Mais sur le fond de la scne une toile blanche a surgi |
Dans sa lumire si intense elle nous sourit. |
Ла Гейша(перевод) |
Как старая заброшенная река, что безразличие высохло |
Его история — всего лишь умирающий тростник. |
Она поклялась ему в верности, ослепила и сделала без возражений |
Обожание этого человека сильнее разума, который засыпает. |
Любовь бежит, драма разгорается, |
Как несколько банальная легенда |
Когда солнце садится на придуманном озере |
Она далеко пойдет в поисках убежища, ее слезы могут обжечь. |
Не ищите гейшу. |
Как старая заброшенная река, покрытая песком, битыми камнями |
Вдали от мира, свидетельствующего об этом стертом счастье. |
Грусть разбила глаза, небо тонет, лето умирает |
И время летит, не останавливая его сердца. |
Она живет им, все еще ждет его, верная, покорная до смерти. |
Когда солнце садится на придуманном озере |
Его хрупкие руки захотят слипнуться, не перестанут молиться. |
Не ищите гейшу. |
Когда драконы отступают, небеса задерживают скуку. |
Холмы становятся такими зелеными, очищаются |
Но на фоне сцены тело ходит, устает |
Так терпеливо она ищет мужчину, которого выбрала. |
Как старая заброшенная река, она предложила себя ледяному ветру |
Его надежда не оправдалась, его взгляд изменил цвет |
Любовь ранит, ожидание умирает, окрашивает кровь, спасает честь. |
Когда солнце садится на придуманном озере |
Она больше не будет там, чтобы молиться, она больше не будет там, чтобы плакать. |
Не ищите гейшу. |
Когда драконы отступают, небеса задерживают скуку. |
Холмы становятся такими зелеными, очищаются |
Но на фоне сцены возник чистый холст |
В его свете, столь интенсивном, он улыбается нам. |