Перевод текста песни Wenn du nicht mehr weißt - Jaysus, Motrip

Wenn du nicht mehr weißt - Jaysus, Motrip
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn du nicht mehr weißt , исполнителя -Jaysus
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.11.2014
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Wenn du nicht mehr weißt (оригинал)Если вы больше не знаете (перевод)
Wenn du nicht mehr weißt, warum du losgegangen bist Когда вы больше не знаете, почему вы ушли
Wenn du nicht mehr weißt, warum du damals zu den Shows gegangen bist Когда ты не помнишь, зачем ты тогда ходил на концерты
Wenn du vergessen hast, dass Geld dich nicht befreit Если вы забыли, что деньги не освобождают вас
Denk nur an uns Zwei und es fällt dir wieder ein Просто подумай о нас двоих, и ты запомнишь
Wenn du nicht mehr weißt, was eines Tages aus dir wird Когда ты больше не знаешь, что с тобой будет однажды
Wenn du nicht mehr weißt, wer für dich da ist, wenn du stürzt Когда ты больше не знаешь, кто рядом с тобой, когда ты падаешь
Wenn du nicht mehr weißt, warum du diese Mukke liebst Когда ты больше не знаешь, почему ты любишь эту музыку
Sie ist der Unterschied zwischen Frieden oder Krieg Это разница между миром и войной
Bruder, wenn du nicht mehr weißt wer ich bin Брат, если ты больше не знаешь, кто я
Dann sieh diese ersten zwei Zeilen als Beginn Затем посмотрите на эти первые две строки как на начало
Ich war schon so weit zu verschwinden, doch ich mach es nicht Я был готов исчезнуть, но я этого не делаю
Weil zu viele von euch nicht mehr wissen, was Rap ist Потому что слишком многие из вас больше не знают, что такое рэп
Und wenn du ein Nachtmensch bist spricht dich mein Part hier an И если вы ночной человек, моя роль здесь вам нравится
Wenn du manchmal nicht mehr weißt, welchen Tag wir haben Если иногда вы не знаете, какой сегодня день
Ich erinnere mich an früher es gab für mich kein' Lichtblick Я помню, что раньше для меня не было светлого пятна
Und wenn du es nicht mehr weißt, dann war es nicht so wichtig А если не помнишь, то это было не так важно
Und ich weiß nicht mehr, was in meinem Leben bleibt sicher? И я уже не знаю, что остается в безопасности в моей жизни?
Bin ich aus auf Stress oder bin ich Streitschlichter? Я из-за стресса или я посредник?
Es war mein Schicksal dass ich es alleine reiß' Это была моя судьба, что я разорвал ее в одиночестве.
Und vielleicht fühlst du mich, wenn du nicht mehr weiter weißt И, может быть, ты чувствуешь меня, когда больше не знаешь, что делать
Ich hoffe du weißt bescheid.Я надеюсь ты знаешь.
ich hör mir Beats an und freunde mich Я слушаю биты и дружу
In diesem Leben nicht mit Röhrenjeans an (niemals!) В этой жизни не в узких джинсах (никогда!)
Ich bin down mit Trip, er darf mich gerne Bruder rufen Я с Трипом, он может называть меня братом
Das kannst du gern auf Google suchen Вы можете найти это в Google
Wenn du nicht mehr weißt, warum du losgegangen bist Когда вы больше не знаете, почему вы ушли
Wenn du nicht mehr weißt, warum du damals zu den Shows gegangen bist Когда ты не помнишь, зачем ты тогда ходил на концерты
Wenn du vergessen hast, dass Geld dich nicht befreit Если вы забыли, что деньги не освобождают вас
Denk nur an uns Zwei und es fällt dir wieder ein Просто подумай о нас двоих, и ты запомнишь
Wenn du nicht mehr weißt, was eines Tages aus dir wird Когда ты больше не знаешь, что с тобой будет однажды
Wenn du nicht mehr weißt, wer für dich da ist, wenn du stürzt Когда ты больше не знаешь, кто рядом с тобой, когда ты падаешь
Wenn du nicht mehr weißt, warum du diese Mukke liebst Когда ты больше не знаешь, почему ты любишь эту музыку
Sie ist der Unterschied zwischen Frieden oder Krieg Это разница между миром и войной
Ah, yeah, ja ich spür noch immer diese Begeisterung Ах, да, да, я все еще чувствую это волнение.
Seitdem ich mit Rap begann С тех пор, как я начал рэп
Wenn du nicht mehr weißt warum: Если вы больше не знаете, почему:
Hör die diese Texte an Послушайте эти тексты
Ich mach einfach nur was ich am besten kann — ich bleibe hier Я просто делаю то, что у меня получается лучше всего — я остаюсь здесь
Leg ne fessel an wie in einem Polizeirevier Наденьте наручники, как в полицейском участке
Wenn du nicht mehr weißt wer für dich da ist von den andern Когда ты уже не знаешь, кто рядом с тобой из других
Musst du dich daran erinnern, wie es damals war, am Anfang Вы должны помнить, как это было тогда, в начале
Wer war’n deine Freunde, wer die Feinde und warum? Кто были вашими друзьями, кто были вашими врагами и почему?
Wieso wechseln Menschen häufig ihre Seite ohne Grund? Почему люди часто переходят на другую сторону без причины?
Fremde bleiben fremd egal wie oft sie sich entschuldigen Незнакомцы остаются незнакомцами, сколько бы раз они ни извинялись
Ich hab keine Eile denn Gott liebt die Geduldigen Я не тороплюсь, потому что Бог любит пациента
Wenn du nicht mehr weißt wohin die Reise jetzt noch geht Если вы больше не знаете, куда идет путешествие
Schau nach oben zu den Sternen, denn sie weisen dir den weg Посмотрите на звезды, потому что они указывают вам путь
Solang du eigensinnig lebst hat dich der Teufel an der leine Пока ты живешь упрямо, дьявол держит тебя на привязи
Wenn du weiter rennst, doch dein Talent vergeudest für'n paar Scheine Если вы продолжаете бежать, но тратите свой талант на несколько счетов
Warum läufst du ganz alleine durch den Regen in der Nacht? Почему ты идешь в полном одиночестве под дождем ночью?
Wenn du nicht mehr weißt, für wen du das hier machst Если вы не помните, для кого вы это делаете
Wenn du nicht mehr weißt, warum du losgegangen bist Когда вы больше не знаете, почему вы ушли
Wenn du nicht mehr weißt, warum du damals zu den Shows gegangen bist Когда ты не помнишь, зачем ты тогда ходил на концерты
Wenn du vergessen hast, dass Geld dich nicht befreit Если вы забыли, что деньги не освобождают вас
Denk nur an uns Zwei und es fällt dir wieder ein Просто подумай о нас двоих, и ты запомнишь
Wenn du nicht mehr weißt, was eines Tages aus dir wird Когда ты больше не знаешь, что с тобой будет однажды
Wenn du nicht mehr weißt, wer für dich da ist, wenn du stürzt Когда ты больше не знаешь, кто рядом с тобой, когда ты падаешь
Wenn du nicht mehr weißt, warum du diese Mukke liebst Когда ты больше не знаешь, почему ты любишь эту музыку
Sie ist der Unterschied zwischen Frieden oder KriegЭто разница между миром и войной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: